Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
This may be due to high Koa (>=106) causing slow respiratory elimination coupled with not so low Kow (>102) causing slow elimination in urine or nitrogenous wastes in air-breathing organisms.
Это может обусловливаться высоким показателем Koa (>=106), вызывающим медленное респираторное устранение в сочетании с не столь низким показателем Kow (>102), вызывающим медленное устранение в моче или азотсодержащих отходах у дышащих воздухом организмов.
These may be in the form of talks, support groups or skills training, addressing various health problems including those specific to, or more common, among women such as "breast and cervical cancer", "osteoporosis", "fall prevention" and "urinary incontinence".
Они могут проводиться в форме бесед, создания групп поддержки или обучения тем или иным навыкам и могут быть направлены на решение различных проблем со здоровьем, включая специфические или более распространенные среди женщин проблемы, такие как рак молочной железы и шейки матки, остеопороз, падения и недержание мочи.
These may be in the form of talks, support groups or skills training, addressing various health problems including those specific to, or more common among women such as "breast and cervical cancer", "osteoporosis", and "urinary incontinence". Drug Abusers
Они могут проводиться в виде бесед, создания групп поддержки или обучения различным навыкам и направлены на решение различных проблем со здоровьем, включая специфические проблемы конкретного лица или наиболее распространенные среди женщин проблемы, такие как рак молочной железы и шейки матки, остеопороз и недержание мочи.
One of the member posts will become vacant upon the departure from Vienna of Mr. S.O. Fatunla (Nigeria), and the Board may wish to proceed with the election for that post for the remainder of the term in accordance with Conference decision GC.7/Dec.20, paragraph (b).
В связи с отъездом из Вены г-на С.О. Фатунлы (Нигерия) освобождается одно место члена, поэтому Совет, возможно, пожелает провести выборы для запол-нения этой должности на оставшийся срок полно-мочий в соответствии с пунктом (b) решения Конференции GС.7/Dес.20.
At the same time, there may also be an opportunity for further streamlining in the administration.
В то же время может иметься возможность и для дальнейшего упорядочения администрации.
They may be unable to drive, have no access to transportation, or have physical impairments that reduce their movement.
Они могут не иметь возможности водить машину, не иметь доступа к транспорту или иметь физические нарушения, ограничивающие их подвижность.
There may be scope for other offices therefore to exploit UNWebBuy to increase their procurement.
А это значит, что и для других отделений могут иметься возможности для наращивания объема закупочной деятельности через "United Nations Web Buy".
Companies may sponsor an environmental activity, such as reforestation, and may be able to sell products as EFPs, even though they may not by themselves be environment-friendly.
95. Будучи спонсорами деятельности по охране окружающей среды, например по лесовосстановлению, компании могут иметь возможность продавать продукцию в качестве ЭБП, хотя сама по себе она может и не являться экологически благоприятной.
Women themselves are often unaware of the rights they have under the law, and they may not be empowered to claim them effectively.
Сами женщины зачастую не знают о правах, гарантируемых им действующими законами, и могут не иметь возможности эффективно требовать их выполнения.
Mayors have regained their security so that they may freely carry out their duties and transparently manage their resources.
Мэры вновь обрели безопасность, чтобы иметь возможность свободно выполнять свои обязанности и транспарентно распоряжаться своими ресурсами.
There may also be opportunities to retire some resolutions, such as those that have become essentially ritualistic.
Могут также иметься возможности для снятия некоторых резолюций, таких, как те, которые, по сути дела, стали просто ритуальными.
In order to listen to the debate, for instance from a personal computer, some technical preparations may have to be undertaken.
Для того, чтобы иметь возможность слушать прения, например с помощью подключенного к сети персонального компьютера, могут потребоваться некоторые технические усовершенствования.
The Council would then be able to make such revisions to the Regulations as may be necessary in the light of any new or improved knowledge.
Тогда Совет будет иметь возможность внести такие изменения в правила, которые окажутся необходимыми в свете каких бы то ни было новых или обновленных знаний.
This is particularly important with respect to migrant workers because they may have limited access to health facilities, goods and services, and may lack access to the justice system.
Особую актуальность эта проблема имеет для трудящихся-мигрантов, поскольку они, как правило, обладают ограниченным доступом к медицинским учреждениям, товарам и услугам и могут не иметь возможности обратиться в суд.
By virtue of their youth, prejudice may not be as ingrained; in a sense, they may have less to unlearn.
В силу их юности у них еще нет глубоко укоренившихся предрассудков, и в определенным смысле, им, вероятно, будет легче избавляться от них.
The high rate of interest which took place in those ancient times may perhaps be partly accounted for from this cause.
Высокая норма процента, установившаяся в эти отдаленные времена, может быть, вероятно, объяснена отчасти этой причиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test