Traducción para "the same way" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
In the same way, the legislative body
Таким же образом, законодательный орган обязан принимать рекомендации, поступающие от омбудсмена в отношении изменений в законодательстве или новых законодательных инициатив.
The President and the Justices of Appeal are appointed in the same way as the Chief Justice and their security of tenure of office is also protected in the same way.
Председатель и судьи по апелляционным делам назначаются таким же образом, как главный судья, и пользуются такой же гарантией пребывания в должности.
There are courageous newspapers, harassed in the same way.
Имеются смелые газеты, которые подвергаются таким же притеснениям.
The national AADT was found in the same way.
Показатель AADT по стране был определен таким же образом.
The Chairman: I feel the same way.
Председатель (говорит поанглийски): Я придерживаюсь того же мнения.
I’d feel the same way.” He thought of Ginny. “I do feel the same way.”
Я бы чувствовал то же самое, — и он подумал о Джинни, — да я и чувствую то же самое.
then they pass in the same way as any disease passes.
затем проходят так же, как проходит всякая болезнь.
Then he looks on around the same way to me, and says:
Том опять так же поискал глазами, нашел меня и говорит:
House was jammed again that night, and we sold this crowd the same way.
Зал был опять битком набит зрителями, и мы опять так же надули и этих.
If you’re going the same way as your useless parents, I’ve had it! OUT!”
Раз ты пошел той же дорожкой, что и твои никчемные родители, — с меня хватит!
They even profit by his underselling the poorer workmen who deal in the same way with him.
Они даже выгадывают от того, что он побивает более бедных работников, которые производят те же продукты, что и он.
adverbio
No special monitoring body or regime could fulfil that function in the same way.
Никакой специальный наблюдательный орган или режим не способен таким же образом выполнять эту функцию.
Any attempt to violate will be punished in the same way.
Любая попытка нарушения наказуема таким же образом.
The holders of investor visas are registered in the same way.
Таким же образом осуществляет регистрация владельцев инвесторских виз.
Tanks shall be audited in the same way as "classic" equipment.
Цистерны проверяются таким же образом, как и "традиционные" транспортные средства.
Computer programmes are protected in the same way as intellectual property.
Компьютерные программы защищаются таким же образом, что и интеллектуальная собственность.
They shall be applied in the same way as laws of the Republic of Lithuania.
Они должны применяться таким же образом, что и законы Литовской Республики.
The seismic sources would be launched in the same way as the penetrators.
Источники сейсмических сигналов будут запускаться таким же образом, как и пенитраторы.
The same way that your little backpacking buddy from India,
Таким же образом, как приятель из Индии,
A man of profession too, whose revenue is derived from. another source, often loves to secure his savings in the same way.
Человек свободной профессии, доход которого получается из другого источника, часто предпо читает сохранить свои сбережения таким же образом.
Stilgar ran them through his fingers, fixed one around Jessica's neck beneath her hood, fitted the other around Paul's neck in the same way.
Стилгар пропустил их сквозь пальцы и повязал один на шее Джессики, под капюшоном, а второй таким же образом – на шее Пауля.
I could only picture to myself the tragic death of Lieutenant Potanchikov, our acquaintance, your father's friend—you won't remember him, Rodya—who ran out in just the same way, also in delirium, and fell into the well in the yard, and they only managed to get him out the next day.
Мне как раз представилось, как трагически погиб поручик Потанчиков, наш знакомый, друг твоего отца, — ты его не помнишь, Родя, — тоже в белой горячке и таким же образом выбежал и на дворе в колодезь упал, на другой только день могли вытащить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test