Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They argue that their communication is admissible.
Они утверждают, что их сообщение является приемлемым.
It is argued that such provision is discriminatory.
Утверждается, что такое положение является дискриминационным.
Accordingly, they argue that the delay was unreasonable.
Авторы утверждают, что задержки были необоснованны.
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable.
Соответственно, Ирак утверждает, что эти расходы компенсации не подлежат.
It is ridiculous to argue that terrorism is inherent in Islam.
Смешно утверждать, что терроризм присущ только исламу.
For example, A. Graham argued that if two countries
Например, А. Грэхем утверждал, что, если две страны
The Pope argued that although the book had the official blessing of the censors, Galileo had nevertheless contravened the 1616 decree.
Папа утверждал, что, хотя книга вышла с официального благословения цензоров, Галилей тем не менее нарушил постановление 1616 г .
He argued that the Bible was not intended to tell us anything about scientific theories, and that it was usual to assume that, where the Bible conflicted with common sense, it was being allegorical.
Он утверждал, что Библия создана не для того, чтобы служить источником научных теорий, и те места, где она противоречит здравому смыслу, являются аллегориями.
The plaintiff argued that there was no dispute to be referred to arbitration.
Истец утверждал, что спор, который следовало бы передать в арбитраж, отсутствует.
Who would not argue that we have come a long way?
Никто не спорит с тем, что нам еще предстоит пройти длинный путь.
The question is: how much longer must we continue to argue about this?
Вопрос стоит так: как долго мы будем продолжать спорить на эту тему?
127. In truth, it would seem had to argue that the answer to this question must be in the affirmative.
127. По правде говоря, вряд ли можно спорить с тем, что ответ на этот вопрос должен быть положительным.
However, one could argue that compliance procedures are triggered by an Article 8 review.
Однако с целесообразностью того, чтобы процедуры, связанные с соблюдением, инициировались предусмотренным в статье 8 рассмотрением, можно спорить.
No one is arguing that one can make a weapon directly out of spent nuclear reactor fuel.
Никто не спорит, что оружие можно изготовить и прямо из отработанного топлива ядерного реактора.
Japan argued that the dispute had arisen solely under the 1993 Convention and that therefore it could not be compelled to arbitrate the merits of the dispute under UNCLOS.
Япония заявила, что этот спор возник сугубо по Конвенции 1993 года и что в этой связи она не может быть принуждена участвовать в арбитражном разбирательстве по существу этого спора на основании ЮНКЛОС.
It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting.
Как сообщается, полицейский начал спорить с этими двумя подростками, а затем достал пистолет и начал стрелять.
Philosophers may argue over the location in the human psyche of the instinct of intolerance for, and violence towards, those who are different.
Философы могут спорить о том, где в психике человека находится инстинкт нетерпимости и насилия по отношению к тем, кто не такой, как он.
Singapore would not argue that a State could accept a reservation prohibited by the treaty within the scope of subparagraphs (a) and (b).
Сингапур не будет спорить с тем, что государство может принять оговорку, запрещенную договором в рамках сферы действия подпунктов (а) и (b).
Can I just say that arguing over the cause at this point in time is useless.
Могу ли я просто сказать, что спорить о причине на данном этапе не имеет смысла.
Harry seriously doubted this, but thought it best not to argue.
Гарри никак не мог в это поверить, но решил, что лучше не спорить.
He is very irritable to-day, and I left off arguing the matter with him.
Впрочем, он ужасно раздражен, я с ним и спорить уже перестал.
She could not argue, though she looked as if she would have liked to.
Спорить она не стала, хотя, судя по ее виду, и могла бы.
He waited for Aberforth to jeer or to argue, but he did not.
Он ждал, что Аберфорт станет насмехаться или спорить, но тот молчал, сердито глядя из-под насупленных бровей.
“They think that, under his rule, they will have a better life,” said Lupin. “And it is hard to argue with Greyback out there…”
— Они думают, что при его правлении их ждет лучшая жизнь, — ответил Люпин. — И спорить с этим, когда среди них Сивый, трудно…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test