Traducción para "that argues" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They argue that their communication is admissible.
Они утверждают, что их сообщение является приемлемым.
It is argued that such provision is discriminatory.
Утверждается, что такое положение является дискриминационным.
Accordingly, they argue that the delay was unreasonable.
Авторы утверждают, что задержки были необоснованны.
More specifically, Kuwait argued that:
281. Если говорить более конкретно, Кувейт утверждает следующее:
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable.
Соответственно, Ирак утверждает, что эти расходы компенсации не подлежат.
The Pope argued that although the book had the official blessing of the censors, Galileo had nevertheless contravened the 1616 decree.
Папа утверждал, что, хотя книга вышла с официального благословения цензоров, Галилей тем не менее нарушил постановление 1616 г .
He argued that the Bible was not intended to tell us anything about scientific theories, and that it was usual to assume that, where the Bible conflicted with common sense, it was being allegorical.
Он утверждал, что Библия создана не для того, чтобы служить источником научных теорий, и те места, где она противоречит здравому смыслу, являются аллегориями.
It argued that no amnesty had ever been given by the Government.
Оно доказывало, что правительство никогда не объявляло никакой амнистии.
The author therefore argues that articles 14 and 15 are applicable.
И поэтому автор доказывает, что тут применимы статьи 14 и 15.
It is not possible to argue that the list is supported by State practice in a conventional mode.
Нельзя доказывать, что такой перечень подкрепляется практикой государств в обычном режиме.
They argued that the side which had been defeated was now being blamed for genocide.
Они доказывали, что сторона, потерпевшая поражение, сейчас обвиняется в геноциде.
A number of representatives, however, argued that the platform had not yet been established.
26. Однако ряд представителей доказывали, что платформа еще не создана.
In particular, some States have argued that we show prejudice against the Serbs.
В частности, некоторые государства доказывают, что мы предвзято относимся к сербам.
They argued that violence could escalate unless the Government exercised maximum restraint.
Они доказывали, что может произойти эскалация насилия, если правительство не будет проявлять максимальную сдержанность.
They recognized that it would not be fully democratic but argued that it would nevertheless be inclusive and participatory.
Они признавали, что она не будет полностью демократичной, но доказывали, что, тем не менее, она будет всеохватывающей и будет основываться на широком участии.
One Respondent State argued that distinction and discrimination should be considered as one principle.
Одно государство-респондент доказывало, что различение и разграничение следует рассматривать как один принцип.
3.7 The author also argues that the Constitutional Court was biased in two respects.
3.7 Автор также доказывает, что Конституционный суд проявил предвзятость в двояком отношении.
He did not contradict his clever and eloquent counsel, who argued that the brain fever, or inflammation of the brain, was the cause of the crime; clearly proving that this malady had existed long before the murder was perpetrated, and had been brought on by the sufferings of the accused.
Он не противоречил ловкому и красноречивому своему адвокату, ясно и логически доказывавшему, что совершившееся преступление было следствием воспаления мозга, начавшегося еще задолго до преступления, вследствие огорчений подсудимого.
His renowned conflict with the Catholic Church was central to his philosophy, for Galileo was one of the first to argue that man could hope to understand how the world works, and, moreover, that we could do this by observing the real world.
Известный конфликт с Римско-католической церковью имеет ключевое значение для его философии, поскольку Галилей одним из первых стал доказывать, что человек способен познать, как устроен мир, и, более того, познать это путем наблюдения за реальными явлениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test