Traducción para "argue that" a ruso
Argue that
  • утверждает, что
  • утверждать, что
  • утверждают, что
Ejemplos de traducción
утверждает, что
The foreign representative argued that:
Иностранный представитель утверждал, что:
Ian Brownlie argues that:
Ян Броунли утверждает следующее:
They argue that their communication is admissible.
Они утверждают, что их сообщение является приемлемым.
It can thus be argued that:
С учетом этих предварительных условий можно утверждать, что:
It is argued that such provision is discriminatory.
Утверждается, что такое положение является дискриминационным.
8. The source argues the following:
8. Источник утверждает следующее:
Accordingly, they argue that the delay was unreasonable.
Авторы утверждают, что задержки были необоснованны.
Similarly, Robert Tucker argued that:
Аналогичным образом, Роберт Таккер утверждал, что:
More specifically, Kuwait argued that:
281. Если говорить более конкретно, Кувейт утверждает следующее:
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable.
Соответственно, Ирак утверждает, что эти расходы компенсации не подлежат.
But Brian would argue that quantum physics says... that both realities exist simultaneously.
Но Брайан утверждал, что согласно квантовой физике обе реальности существуют одновременно.
We are arguing that you tarn...
Мы утверждаем, что вы нанесли...
- But some argue that time's passed.
Но некоторые утверждают, что время прошло.
It was argued that the universe was knowable.
Она утверждала, что вселенная познаваема.
I argue that you love one more.
Я утверждаю, что ты любишь одного больше.
You're going to argue that the attack was justified?
Вы утверждаете, что нападение было оправданным?
Calderon argued that it was an illegal search.
Калдерон утверждал, что это был незаконный обыск
Certainly, one could argue that piss is highly private.
Несомненно, можно утверждать, что моча крайне приватна.
Some would argue that I'm m a case in point.
Некоторые утверждают, что я как раз такой.
Are you arguing that he's a good role model?
Ты утверждаешь, что он хороший пример для подражания?
The Pope argued that although the book had the official blessing of the censors, Galileo had nevertheless contravened the 1616 decree.
Папа утверждал, что, хотя книга вышла с официального благословения цензоров, Галилей тем не менее нарушил постановление 1616 г .
He argued that the Bible was not intended to tell us anything about scientific theories, and that it was usual to assume that, where the Bible conflicted with common sense, it was being allegorical.
Он утверждал, что Библия создана не для того, чтобы служить источником научных теорий, и те места, где она противоречит здравому смыслу, являются аллегориями.
утверждать, что
Fourthly, Ethiopian leaders also argue that
В-четвертых, руководители Эфиопии также утверждают, что
It is ridiculous to argue that terrorism is inherent in Islam.
Смешно утверждать, что терроризм присущ только исламу.
For example, A. Graham argued that if two countries
Например, А. Грэхем утверждал, что, если две страны
утверждают, что
Namely, they argue that:
А именно, они утверждают следующее:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test