Ejemplos de traducción
These provisions may seem obvious and simple.
12. Эти положения могут казаться очевидными и простыми.
Many conflicts and development challenges can seem intractable.
Многие конфликты и проблемы развития могут казаться непреодолимыми.
Five years ago, such goals began to seem achievable.
Пять лет назад подобные цели стали казаться достижимыми.
In contrast, for youth in developed countries, energy consumption may seem unlimited.
И наоборот, для молодежи в развитых странах энергопотребление может казаться неограниченным.
This litany of the woes of the developing countries and the world may seem endless.
Эти причитания о бедах развивающихся стран и мира могут казаться бесконечными.
It may seem impossible but it can be a dream to come true.
Это может казаться невозможным, однако это может быть мечтой, которая должна сбыться.
This is not the way out, no matter how dark things may seem at the moment.
Это не выход, каким бы тёмным всё ни казалось в данную минуту.
As a result, many EST investments can seem unattractive to private investors.
Вследствие этого многие варианты инвестиций в ЭБТ могут показаться частным инвесторам непривлекательными.
It may seem to promise stability and quiet.
Может показаться, что это обещает стабильность и спокойствие.
Those targets may seem remarkable but they are attainable.
Эти цели могут показаться амбициозными, но их можно достичь.
It would seem that there are no terribly "new" solutions to this dilemma.
Может показаться, что не существует никаких <<новых>> решений этой дилеммы.
In describing this choice, I do not wish to seem unrealistic.
Излагая этот выбор, я не хотел бы показаться нереалистичным.
Such a schedule might seem ambitious, but it was absolutely necessary.
Такой график может показаться необычайно напряженным, но он является абсолютно необходимым.
I swear I'm not as crazy as I seem at first.
Клянусь, я не такой сумасшедший, каким могу показаться.
I think it's important to remember... these things are never as bad as they may seem at first.
Думаю, важно помнить... дела не так плохи, как могут показаться сначала.
To show you what I mean, to show you both order and chaos can emerge on the their own from a simple system with feedback, I'm going to do what seems at first glance like a rather trivial experiment.
¬ качестве по€снени€, чтобы показать, как пор€док и хаос сами возникают в простой системе с обратной св€зью, € проведу, казалось бы, довольно заур€дный эксперимент.
That's a more important gain than it might seem.
Это гораздо больший успех, чем может показаться на первый взгляд.
It did seem a powerful long time before Jim's light showed up;
Прошло много-много времени, прежде чем показался фонарь на плоту у Джима;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test