Traducción para "seemed at" a ruso
Seemed at
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
All problems seemed soluble then.
Все проблемы тогда казались разрешимыми.
Answer: It seemed a happy marriage.
Ответ: Они казались счастливой семьей.
The occasion seemed providential.
Стечение обстоятельств казалось промыслом божьим.
Unfortunately, what seemed impossible became a reality.
То, что казалось невероятным, к сожалению, стало реальностью.
At first, they seemed to represent a kind of development checklist.
Сначала они казались некой памяткой в области развития.
The accusations seemed to shift fulcrum almost whimsically.
Казалось, что обвинения постоянно меняются почти фантастическим образом.
The representatives of the host country seemed ready to discuss them.
Представители страны пребывания, казалось, были готовы обсудить их.
There seemed to be a lot of confusion, but we heard no more news.
Тогда многое казалось неясным, но мы больше не получали никаких сообщений.
At times, the gap between them seemed unbridgeably wide.
Порой пропасть между двумя сторонами казалась непреодолимой.
All seemed to be going well at the beginning of the 2010 session.
В начале сессии 2010 года казалось, что все идет хорошо.
This is not the way out, no matter how dark things may seem at the moment.
Это не выход, каким бы тёмным всё ни казалось в данную минуту.
And so it seemed that they would.
Казалось, так оно и будет.
It . seemed the right way.
– Мне казалось, что так будет правильно.
and it seemed that he slept.
казалось, он всего лишь уснул.
The tunnel seemed to have no end.
Пещерам, казалось, не будет конца.
The thing seemed almost helpless;
Существо казалось почти беспомощным.
Everything seemed fuzzy, slow.
Все казалось размытым, замедленным.
He seemed to… understand… to sympathize…
Казалось, он понимает меня… сочувствует…
There seemed an extra tempo of urgency to them.
Казалось, они очень торопятся.
Lady Catherine seemed pleased.
Леди Кэтрин, казалось, была довольна.
But this last seemed decidedly unrealizable.
Но последнее казалось решительно неосуществимым.
казалось,
He didn't seem at all agitated, anxious?
Он казался взволнованным, беспокойным?
She didn' t seem at all bothered.
Она, казалось, вообще не беспокоилась.
Did he seem at all troubled to you?
- Он не казался вам обеспокоенным?
Didn't it seem at all strange to you?
Тебе не казалось все это странным?
-you're not at all like you seemed at first.
- Вы совсем не такой, каким казались.
Her behavior did seem at the time to me
Её поведение в то время казалось мне...
I babbled all sorts of rubbish to myself, which seemed at the time to be precious poetry.
казавшийся мне тогда сокровеннейшей поэзией.
As pathetic as that may seem at the moment, I agree.
Какими бы жалкими они нам сейчас ни казались... Я согласен.
I won over a homely girl who seemed at the time to be the most beautiful girl in the world.
Я привлек внимание одной простушки, которая в то время казалась мне самой прекрасной во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test