Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Not only am I giving you full visitation rights to the set of rambunctious twins that live on my ribcage, you get the chance to show that pastry bag Finn that he can't mess with Sam Evans.
Я тебе даю не просто полный доступ к парочке непокорных близняшек, обитающих на моих ребрах, но и отличную возможность показать этому тюфяку Финну Хадсону, что с Сэмом Эвансом шутки плохи.
Every bit as curious and rambunctious as I was.
Неугомонный и чудной, каким был я.
Look, Whip, you're rambunctious and odd and turtleneck-y.
Слушай, Уип, ты неугомонный и странный и водолазочный.
My, uh... my children can be, um, how you say, uh, rambunctious.
Мои дети могут быть, как вы говорите, неугомонными. – Если дело в детях, то почему у вас в руках порванное ожерелье.
Don't be so gloomy, Mother. I have a rather rambunctious friend who underwent the cures and... Oh, wait, she did say they were rather excruciating.
не будь такой мрачной, мамочка у меня есть весьма неугомонный друг который испытывал курсы лечения и подожди она сказала, что они были весьма мучительными
adjetivo
- with this rambunctious behavior.
- Таким буйным поведением.
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid.
Никем. Просто непослушный, буйный ребенок.
He's always been a little rambunctious.
У него всегда был буйный нрав.
He has a lovely home. - His boys are mighty rambunctious.
Его мальчики могут быть буйными.
Oh, please, I raised three rambunctious boys.
Да ничего, я вырастила трех очень шумных мальчишек.
No, we're a happy and rambunctious lot if I ever saw one.
Нет. Мы счастливы и очень сердиты, когда видим какого-нибудь демона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test