Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The most propitious time to undertake this task is now.
И настоящий момент является наиболее благоприятным для осуществления этой задачи.
Circumstances appear more propitious for the NPT than for a decade.
Обстоятельства выглядят для ДНЯО более благоприятно, чем это имело место на протяжении десятилетия.
There is no guarantee that the present propitious political climate will remain unchanged for ever.
Нет никакой гарантии, что нынешняя благоприятная политическая обстановка никогда больше не претерпит изменений.
We even hear comments about Geneva not being a propitious location.
И мы даже слышим комментарии на тот счет, что Женева − не очень благоприятное местоположение.
The international community's engagement to address Somalia's myriad problems is propitious.
Участие международного сообщества в решении бесчисленных проблем Сомали -- это благоприятный фактор.
Peace could not become a way of life for the peoples of the world until the climate was propitious.
Мир станет образом жизни человечества только тогда, когда для этого сложатся благоприятные условия.
This would defuse the conflict and would create conditions propitious for its final settlement.
Это разрядит конфликт и создаст благоприятные условия для его окончательного урегулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test