Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
As one representative said, news from the developing world was often sensational.
Как отметил один из представителей, новости из развивающихся стран часто носят сенсационный характер.
The latest news from the Bonn talks is encouraging.
Последние новости из Бонна о переговорах обнадеживают.
44. Yet, the news from these reports was not all good.
44. Вместе с тем не все новости в этих докладах были хорошими.
In Africa, news from the Darfur region in Sudan is frightening.
Что касается Африки, то из района Дарфура в Судане приходят пугающие новости.
The news from the Democratic Republic of the Congo is also encouraging.
Новости, поступающие из Демократической Республики Конго, также взывают оптимизм.
The news from Montreal was a sign that we are quite far from a deal.
Новости из Монреаля направили нам сигнал о том, что мы еще достаточно далеки от этого.
The United Nations News Centre features the latest news from the United Nations and the Secretary-General.
Последние новости Организации Объединенных Наций и новая информация, поступающая от Генерального секретаря, публикуются на веб-сайте <<Центр новостей Организации Объединенных Наций>>.
“Get out of that one, boy! As if we didn’t know you get all your news from those pestilential birds!”
— Посмотрим, как ты теперь выкрутишься! Думаешь, мы не знаем, что все твои новости ты получаешь через этих поганых птиц?
Not that many ever came back, and not that all they said was believed: news from Bree, and not sure as Shiretalk, as the sayings go.
Кое-кто так и пропал, а которые возвращались, тем веры не было: одно дело – «пригорянские новости», другое – «припечатано в Хоббитании», как говорится.
When they appeared they brought news from afar, and told strange forgotten tales which were eagerly listened to;
А когда появлялись – приносили новости из дальних земель, рассказывали чудные стародавние сказания, и слушать-то их слушали охотно, однако недолюбливали.
Then, while Nazi militia raided his house and confiscated his bank account, a Berlin newspaper displayed the headline “Good News from Einstein—He’s Not Coming Back.”
Когда нацисты устроили налет на дом ученого и конфисковали его банковский счет, берлинская газета вышла с заголовком: «Хорошие новости от Эйнштейна — он не вернется».
They passed portrait after portrait, and the painted figures raced alongside them, wizards and witches in ruffs and breeches, in armor and cloaks, cramming themselves into each others’ canvases, screaming news from other parts of the castle.
Они шли мимо длинного ряда портретов и видели, как изображения — волшебники и волшебницы в кружевных воротниках и камзолах, доспехах и мантиях — сходили со своих мест и перебирались в рамы друг к другу, выкрикивая новости о происходившем в других частях замка.
I hear all kinds of news, from over the Mountains, and out of the South, but hardly anything from the Shire. I heard about the Ring, of course. Gandalf has been here often. Not that he has told me a great deal, he has become closer than ever these last few years. The Dúnadan has told me more.
В Раздол стекаются все важные новости, но я ничего не слышал о Хоббитании – только последние вести про Кольцо. Гэндальф часто бывал в Раздоле, однако от него не много узнаешь: он стал даже более скрытным, чем раньше. Правда, кое-что мне рассказывал Дунадан.
Coverage of news from the United Nations is part of every edition.
В каждом выпуске отведено место для новостей из Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test