Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
One stated that "authorities used to tell us before what not to write, and now they are telling us what to write as well".
Один из них сказал: "Раньше власти говорили нам, чего нельзя писать, а теперь они еще и говорят, что нужно писать".
Reading, writing, travelling and using computers.
Любит читать, писать, путешествовать и пользоваться компьютером.
Literacy is defined as the ability both to read and to write.
351. Грамотность определяется как умение читать и писать.
What was the use of writing to the Registry?
Какая была польза в том, чтобы писать в Земельную палату?
Can you be more precise. Who did you write to on that day'?
Могли бы вы уточнить - кому вы писали в тот день?
For nine years, Mr. Chichester, you have been writing to my office on an annual basis.
Мистер Чичестер, девять лет вы ежегодно писали в мой офис.
Saying you'd-you'd kill him if he didn't stop writing to the head office.
Сказали, что убьете его, если он не перестанет писать в главную контору.
He's taken to getting his friends to write to the Times about being starved of troops.
Он взял привычку просить своих друзей писать в Таймс о том, что ему не хватает солдат.
Since I didn't know where to write to you in Siberia, I wrote to our relatives in Estonia.
Я не знал, куда тебе писать в Сибирь, поэтому посылал все письма своим в Эстонию.
But I must inform you that I shall write to the General Court of Governors to make the facts known in print.
Но я должен уведомить Вас, что я намерен писать в Высший попечительский совет, и добьюсь, чтобы факты стали известны прессе.
Instead of having, uh, sending e-mails, or writing to news groups on the Internet and waiting several days for the answers sometimes it's easy to come here and find other people who might know about your problem and may be able to help you
Вместо того, чтобы слать письма, или писать в новостные группы в Интернет и ждать ответа, иногда по нескольку дней, можно просто придти сюда и найти других людей, которые могут знать о вашей проблеме и возможно, могут помочь.
He could now appreciate how hard it had been for Ron and Hermione to write him letters over the summer.
Теперь он понял, насколько трудно было Рону и Гермионе писать ему летом письма.
‘You see, I am getting so sleepy,’ he said. ‘And when I have time to write, I only really like writing poetry.
– Ну так-таки клонит и клонит в сон, – сказал он. – А уж ежели писать, так писать стихи, что ли.
But he won't write anonymous letters to the old lady;
Но… он не станет анонимные письма старухе писать.
“How can you contrive to write so even?” He was silent.
— Как это вы ухитряетесь так ровно писать? Он промолчал.
and I think it is very impertinent of him to write to you at all, and very hypocritical.
Как вообще у него хватило наглости и лицемерия вам писать!
He was writing and, without raising his head, coolly replied:
Отец еще продолжал писать. Не поднимая головы, он равнодушно ответил:
An arbitration agreement is in writing if it can be evidenced in writing.
Арбитражное соглашение заключено в письменной форме, если оно может быть подтверждено в письменной форме.
appropriate The staff member will be notified in writing of the The staff member will be notified in writing of the
Сотрудник информируется в письменной форме об Сотрудник информируется в письменной форме об итогах
The Wills Uniform Law states explicitly that the will shall be in writing, although no definition of writing is provided.
В Единообразном законе о завещаниях прямо говорится, что завещание должно быть составлено в письменной форме, но при этом не дается никакого определения письменной формы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test