Käännösesimerkit
In Panama, cement production is the main source.
В Панаме главный источник - это производство цемента.
Therefore, production is still possible even within UNECE as well.
В связи с этим производство все еще может иметь место, даже в странах ЕЭК ООН.
A developing economy relied on agricultural production, and in Yemen agricultural production relied on women to a great extent.
Развитие экономики опирается на сельскохозяйственное производство, и в Йемене это производство по большей мере лежит на женщинах.
Production is targeted to take full advantage of Jamaica ecotourism in Saint Elizabeth.
Это производство нацелено на извлечение максимальных выгод из экотуризма в Сент-Элизабет на Ямайке.
Another option is the production of hydrogen from natural gas and the storage of the by-product CO2 in (nearly) exhausted gas fields.
Другой вариант -это производство водорода из природного газа и хранение побочного продукта этого процесса - CO2 в (почти) истощившихся газовых месторождениях.
In 2006 such production stood at roughly 10,275 tonnes, 34 per cent of total methyl bromide production in that year.
В 2006 году это производство составило около 10 275 тонн, или 34 процента, от общего объема бромистого метила, произведенного в указанном году.
These production activities are largely concentrated in the food industry and partly in the clothing, jewellery and some other industries.
Это производство сосредоточено, в основном, в пищевой промышленности, частично - в швейной промышленности, ювелирной и некоторых других отраслях.
There is enormous potential in this type of production, since exports of artifacts might be an important factor in the national economy and in raising producers' incomes.
Это производство располагает огромным потенциалом, поскольку экспорт его продукции может стать важным фактором развития национальной экономики и повышения доходов производителей.
Both services- and goods-producing TNCs can now pursue integrated international strategies in the production of services by splitting up the production process of services or their components and relocating them to countries where they can be produced more cheaply.
Сегодня ТНК, работающие на рынках как услуг, так и товаров, могут при производстве услуг следовать комплексным международным стратегиям, дробя процесс производства услуг на отдельные составляющие и перенося их в те страны, где это производство стоит дешевле.
In terms of the quantity of CFCs that would have to be produced, the Panel said that a campaign production run of some 1,000 tonnes (excluding amounts that might be required by China) could, under specific conditions, be sufficient for all countries needing to rely on that production.
30. Что касается объемов ХФУ, которые необходимо будет произвести, Группа заявила, что налаживание планово-периодического производства около 1000 тонн (за исключением количеств, которые могут потребоваться Китаю) могло бы при определенных условиях оказаться достаточным для всех стран, которые вынуждены ориентироваться на это производство.
Description of material, production process, and country of production
Описание материала, производствен-ного процесса и страна производства
(i) to detect the undeclared production of HEU, or excess high enrichment production if high enrichment production is declared;
i) обнаружение незаявленного производства ВОУ или производства избыточного высокообогащенного урана, если производство высокообогащенного урана уже заявлено;
Production: there is no confirmed present production PCNs.
i) производство: подтвержденные данные о производстве ПХН в настоящее время отсутствуют.
Installations for the production of basic organic chemicals (ethylene production)
Установки для производства основных органических химикатов (производство этилена)
For the production process: quality control in production and acceptance tests;
- для процесса производства: обеспечение качества производства и приемочные испытания;
Country Cocoa production (tons) Percentage of world production
Страна Производство какао (в тонах) В процентах от мирового производства
47. Non-registered production in legal enterprises is regarded as shadow production but not as illegal production.
47. Незарегистрированное производство на законных предприятиях рассматривается как теневое, а не незаконное производство.
One part of this product serves as fresh means of production and remains social.
Часть этого продукта служит снова в качестве средств производства. Она остается общественной.
To encourage the production of any commodity, a bounty upon production, one should imagine, would have a more direct operation than one upon exportation.
Могут предположить, что в целях поощрения производства какогонибудь продукта более непосредственное действие будет иметь премия за производство, а не вывозная премия.
This division of labour is a necessary condition for commodity production, although the converse does not hold; commodity production is not a necessary condition for the social division of labour.
Оно составляет условие существования товарного производства, хотя товарное производство, наоборот, не является условием существования общественного разделения труда.
The value of a commodity is related to the value of any other commodity as the labour-time necessary for the production of the one is related to the labour-time necessary for the production of the other.
Стоимость одного товара относится к стоимости каждого другого товара, как рабочее время, необходимое для производства первого, к рабочему времени, необходимому для производства второго.
The production of different commodities depends on different seasons of the year.
Производство различных товаров связано с различными временами года.
Personal dependence characterizes the social relations of material production as much as it does the other spheres of life based on that production.
Личная зависимость характеризует тут как общественные отношения материального производства, так и основанные на нем сферы жизни.
The social relations of the individual producers, both towards their labour and the products of their labour, are here transparent in their simplicity, in production as well as in distribution.
Общественные отношения людей к их труду и продуктам их труда остаются здесь прозрачно ясными как в производстве, так и в распределении.
This is precisely the "act" of taking possession of the means of production in the name of society.
В этом и состоит «акт» взятия во владение средств производства от имени общества.
One sort of commodity requires a longer, another a shorter time for its production.
Один вид товаров требует более длинного, другой – более короткого времени для своего производства.
He procures his other means of subsistence and of production in a similar way.
Аналогичным путем присваивает он себе и все другие необходимые ему жизненные средства и средства производства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test