Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
(d) Adding a "New search" button on the search pages.
d) размещения кнопки "Новый поиск" на страницах для поиска.
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search.
Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
It can handle complex search equations and track the results of multiple-step searches.
Он может обрабатывать сложные уравнения поиска и отслеживать результаты многошагового поиска.
On the search for candidates
Поиск кандидатов
Computer search
Компьютерный поиск
- Search engine
- механизм поиска
:: Equipment search.
:: Поиск оборудования.
In search of a balance
В поисках равновесия
The search continues.
Поиски продолжаются.
Search results
Результаты поиска
A cipher, an enigma a search, a search for answers.
Шифр, головоломка поиск, поиск ответов.
Search area, McGee?
Район поиска, МакГи?
We grid search.
Определим участки поиска.
Their search continues.
Их поиск продолжается.
- Expand search radius.
- Расширьте радиус поиска.
Let's search - quickly!
На поиски... Быстро!
Narrow the search.
Ограничьте территорию поисков.
- A search party.
- ...на поиски, сэр.
Full-scale search.
Проведите полномасштабный поиск.
They seemed to have run out of earshot, searching for the diadem.
Похоже, в поисках диадемы они ушли за пределы слышимости.
and none of them were fit to go and look for anything, or to search for the lost path.
И никто не хотел идти на поиски еды или потерянной тропы.
He peered out at the grounds again and, after a minute’s frantic searching, spotted it.
Он прильнул к стеклу и где-то через минуту отчаянных поисков наконец заметил то, что искал.
Hermione suddenly became very interested in searching her bag for her schedule and didn’t answer.
Но Гермиона вдруг увлеклась поисками расписания в своем портфеле и ничего не ответила.
I believe the Dementors are still searching for me, but they haven’t a hope of finding me here.
Не сомневаюсь, что дементоры все еще рыщут в поисках моего следа, но сюда им не добраться.
But I wasn’t going to waste those long years I’d spent searching for it.
Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски.
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
he glanced around, saw Malfoy on his tail, and sped off in search of the Snitch.
Оглянувшись, он заметил позади себя Малфоя и резко сорвался с места, озираясь по сторонам в поисках снитча.
But I dared not go where other humans were plentiful, for I knew that the Aurors were still abroad and searching for me.
Но я не отваживался приближаться к местам, где было много людей, потому что знал, что мракоборцы не прекратили поиски.
And since it seemed fit that Isildur’s heir should labour to repair Isildur’s fault, I went with Gandalf on the long and hopeless search.’
Но мне, потомку и наследнику Исилдура, хотелось расплатиться за его вину, и я отправился с Гэндальфом на поиски.
Including searching for work, months:
в том числе искали работу, месяцев:
The victims were searching for lost cattle.
Албанцы искали заблудший скот.
We must search for solutions to these problems.
Необходимо искать пути решения этих проблем.
A search for new, unconventional financial sources is a necessity.
Нужно искать новые нетрадиционные источники финансирования.
We always need to search for new ways of thinking and acting.
Нам всегда надо искать новые способы мышления и действий.
Yet the Special Commission continues to search for more documents.
Однако Специальная комиссия продолжает искать новые документы.
The search for a cure for such diseases had to be addressed by the international community.
Лекарство от этих болезней должно искать международное сообщество.
They were accompanied by bailiffs in search of tax debtors.
Их сопровождали судебные приставы, которые искали должников по выплате налогов.
In Uganda, we continue to search for solutions to our economic difficulties.
В Уганде мы продолжаем искать решение наших экономических проблем.
Thirdly, we are continuing to search for ways to streamline our procedures.
Втретьих, мы продолжаем искать возможности рационализации наши процедур.
For four years, we have searched... and searched and searched.
Четыре года мы искали её... искали... и искали.
You'll keep searching and searching
Ты продолжаешь искать и искать
Bix, I searched and I searched and...
Бикс, я искала, .. искала и...
Snow White searched and searched her father...
Белоснежка искала и искала своего отца...
- We'll keep searching.
Мы продолжим искать.
- We've searched everywhere...
- Мы везде искали...
We will search.
Мы будем искать.
- We searched Rocket.
- Мы искали Ракету.
I searched everywhere
Я искал повсюду.
You search him?
Вы искали его?
I searched and searched for this Kharlamov's house— and it turned out finally that it wasn't Kharlamov's house at all, but Buch's—that's how sounds can confuse you!
Искал, искал я этот Харламов дом, — а ведь вышло потом, что он вовсе и не Харламов дом, а Буха, — как иногда в звуках-то сбиваешься!
Ford struck another match to help him search for a light switch.
Форд зажег еще одну спичку, и они с Артуром принялись искать выключатель.
I have come back from dark journeys and long search to make that final test.
Я много путешествовал и долго искал – а это последняя проба.
“‘But though Death searched for the third brother for many years, he was never able to find him.
Третьего же брата искала Смерть много лет, да так и не нашла.
If Yueh sent them to the desert fold . the search won't stop until they 're found .
Если Юйэ послал их к людям Пустыни… их будут искать, пока не найдут.
Long we called, and long we searched; and we asked all folk that we met which way the Entwives had gone.
Мы их звали, мы их долго искали и спрашивали всех, кто нам ни попадался.
The road east to the plain, or the pass back westward, those they would first search most thoroughly.
К тому же и погоня, наверно, будет сперва искать их не здесь, а на восточной дороге или западных перевалах.
The Elves made many songs concerning the Search of the Ents, and some of the songs passed into the tongues of Men.
Много песен сложили эльфы про то, как мы искали наших подруг; потом и люди переиначили эльфийские песни.
He told her that Amalia Ivanovna was throwing them out of the apartment, and that Katerina Ivanovna had run off somewhere “in search of truth.”
Он рассказал ей, что Амалия Ивановна гонит их с квартиры и что Катерина Ивановна побежала куда-то «правды искать».
поискать
verbi
Indeed, we cannot and do not want to change the purpose, but we can search our toolbox and check whether we have the right tool at hand.
Действительно, мы не можем и не хотим изменять целевую установку, но мы можем поискать у себя в инструментальном ящике и проверить, нет ли у нас под рукой подходящего инструмента.
The task of the 2000 Review Conference is to reaffirm these principles, search for ways to break the current stalemate and identify benchmarks and objectives for a more substantive approach to disarmament during the next five-year period.
И задача обзорного процесса 2000 года состоит в том, чтобы подтвердить эти принципы, поискать пути преодоления нынешнего застоя и идентифицировать ориентиры и цели для более предметного подхода к разоружению в предстоящее пятилетие.
7. Regarding the personal diary of engineer Muqdam, in the light of the request from the team responsible for the indigenous production of engines to verify the level of technical know-how in this field, we asked our specialists to search for any documents on this point in their possession.
7. В отношении личного дневника инженера Мукдама сообщаем следующее: в связи с запросом группы, занимавшейся вопросом об отечественном производстве ракетных двигателей, для целей проверки технического уровня, достигнутого в этой области, мы обратились к специалистам с просьбой поискать любые документы по этому вопросу, которые могли находиться в их распоряжении.
To do some searching.
Как семья. Поискать.
Searching for werewolves?
Поискать с тобой оборотней?
Frost, can you do a search?
Фрост, можешь поискать?
I'll have to run a search.
Мне надо поискать.
We have to search it.
Надо кое-что поискать.
Would you consent to a search? - Okay.
Вы позволите поискать?
Can you pull up his most recent search?
Может еще поискать?
We should search amongst the injured.
Нужно поискать среди травмированных.
-I searched for a matching symbol.
Я поискала совпадающие символы.
We could search for it.
Мы могли бы ее поискать.
In the meantime he, Professor Snape, intended to search the Forest for you.
Сам же профессор Снегг тем временем собирался поискать тебя в Запретном лесу.
Tom he went to the soap-kettle and searched around, and fetched back the iron thing they lift the lid with;
Том пошел к котлу для варки мыла, поискал там и принес железную штуку, которой поднимают крышку котла;
"You summoned me," Rabban said. He stepped into the room, flicked a glance past the air disturbance of the body shield, searched for a suspensor chair, found none.
– Вы вызвали меня… – сказал Раббан, переступая порог. Он бросил взгляд на колеблющийся воздух вокруг барона, поискал плавающее кресло, не нашел.
‘And I,’ said Legolas, ‘will take all the arrows that I can find, for my quiver is empty.’ He searched in the pile and on the ground about and found not a few that were undamaged and longer in the shaft than such arrows as the Orcs were accustomed to use.
– А покамест, – сказал Леголас, – я подберу какие ни на есть целые стрелы, а то мой колчан пуст. Он перерыл оружие, поискал кругом и нашел добрый десяток целых стрел – но древко у них было куда длиннее, чем у обычных стрел орков.
"Oh, yes," Paul said, "I almost forgot about them." He searched through the Emperor's suite until he saw the faces of the two Guildsmen, spoke aside to Gurney. "Are those the Guild agents, Gurney, the two fat ones dressed in gray over there?"
– Ах да, – вспомнил Пауль, – чуть было не забыл о них… – Он поискал глазами в императорской свите, нашел двоих гильдиеров и негромко сказал в сторону, обращаясь к Гурни: – Это вот и есть агенты Гильдии – два жирных типа в сером? – Да, милорд. – Ага.
(a) Search facility;
а) поисковая система;
The new search functionality utilizes the Google Search Appliance (GSA), configured to search only ODS documents.
Новая поисковая функция основывается на поисковом механизме Google (GSA), сконфигурированном для поиска только по документам в системе СОД.
Search and rescue
Поисково-спасательные спутники
Enterprise search
Общеорганизационная поисковая система
Arab content, Arab search engines and the electronic tools for Arab content and search engines;
арабский контент, арабские поисковые машины и электронные инструменты для арабского контента и поисковых машин;
A. Search and rescue system
А. Поисково-спасательная система
D. Search mechanism
D. Поисковый механизм
Rejection of a search request
Отклонение поискового запроса
Search service requirements
Требования поисковой службы
VII. The search facility
VII. Поисковая программа
Organize search parties.
Сформируйте поисковые группы.
Terrible search engine.
Отвратительный поисковой движок.
On search engines.
В поисковых системах.
Refining search parameters.
Обновим поисковые параметры.
His search engine?
Своя поисковая система?
Standard search pattern.
Стандартная поисковая схема.
The search parties, Captain.
Поисковые отряды, капитан.
A ground search party?
Наземная поисковая группа?
Form a search party!
Организовать поисковый отряд!
I have sent out a search party, and as soon that they find you I will put you off the ship.
Поисковый отряд уже выслан, и, как только вас найдут, вас выкинут за борт.
substantiivi
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search.
Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
(c) Upon request made by searcher, the registry issues an official search certificate indicating the search result. VII. Registration and search fees
c) по просьбе лица, осуществляющего поиск, регистр выдает официальный сертификат поиска, в котором указываются результаты поиска.
substantiivi
(b) His house was searched without a search warrant and his personal computer was confiscated;
b) его дом подвергли обыску без ордера на обыск, и его личный компьютер был конфискован;
His home was searched without a search warrant.
Его жилище было подвергнуто обыску без ордера на обыск.
A search warrant was presented to them and their homes were searched.
Им были предъявлены ордеры на обыск, и в их домах был проведен обыск.
Their homes were subsequently searched, without a search warrant being shown.
После этого в их домах был произведен обыск без предъявления ордера на обыск.
Their house was also searched without a search warrant being shown to them.
Их дом также был подвергнут обыску без предъявления ордера на обыск.
Searches are not conducted with care; no search or arrest warrants are shown.
Обыски производятся без соблюдения осторожности; каких-либо ордеров на обыск или арест не предъявляется.
All containers are searched as a matter of course, with an additional random search procedure adopted.
Все контейнеры подвергаются обыску и по мере необходимости дополнительному, выборочному обыску.
His house was searched and personal belongings confiscated without any search warrant.
Обыск и изъятие личных вещей в его доме были произведены без ордера на обыск.
Of course, they search.
Конечно же, они производят обыск.
[search and seizure;]
[обыск и конфискация;]
This search, Shatov.
Это обыск, Шатов.
Search the camp!
Обыск в лагере.
Don't stop searching.
Не прекращайте обыск.
A search warrant?
Ордер на обыск?
Search warrant again?
Опять с обысков?
Search it for what?
Обыск для чего?
- They're starting to search.
- Начался обыск здания.
- It's an illegal search.
- Это незаконный обыск.
- What's an illegal search?
- Где незаконный обыск?
“A search, a search, an immediate search!” he repeated to himself, hurrying to get home.
Обыск, обыск, сейчас обыск! — повторял он про себя, торопясь дойти;
And what if there has already been a search?
А что, если уж и был обыск?
This is a weapon no search could expose.
и это – оружие, которое не обнаружит никакой обыск!
This second search of the Death Eaters residence does not seem to have yielded any results.
Насколько стало известно, вторичный обыск в резиденции Пожирателя смерти не принес ощутимых результатов.
On the stairs he remembered that he was leaving the things as they were, in the hole behind the wallpaper. “And there may be a search right now, while I'm out,” he remembered and stopped.
На лестнице он вспомнил, что оставляет все вещи так, в обойной дыре, — «а тут, пожалуй, нарочно без него обыск», — вспомнил и остановился.
Wait! Listen to the rest! Naturally, they set out hotfoot after Mikolai; Dushkin was detained, a search was carried out, and the same for Mitrei;
— Стой! Конца слушай! Пустились, разумеется, со всех ног Миколая разыскивать: Душкина задержали и обыск произвели, Митрея тоже;
I ought to have taken your evidence in accordance with all the forms, made a search, and perhaps have arrested you as well. Since I have acted otherwise, it follows that I have no suspicions of you!
Следовало бы по всей форме от вас показание-то отобрать, обыск сделать, да, пожалуй, еще вас и заарестовать… Стало быть, я на вас не питаю подозрений, коли иначе поступил!
If they had any facts—real facts, that is—or somewhat well-founded suspicions at least, then they would indeed try to conceal their game, in hopes of bigger winnings (but then they would have made a search long ago!).
— Если б у них были факты, то есть настоящие факты, или хоть сколько-нибудь основательные подозрения, тогда бы они действительно постарались скрыть игру в надежде еще более выиграть (а впрочем, давно бы уж обыск сделали!).
They held the candle, and took a good look at me, and all said, «Why, HE ain't a Shepherdson-no, there ain't any Shepherdson about him.» Then the old man said he hoped I wouldn't mind being searched for arms, because he didn't mean no harm by it-it was only to make sure.
Свечу подняли повыше, все стали меня разглядывать и говорили: «Нет, он не из Шепердсонов, в нем нет ничего шепердсоновского». Потом старик сказал, что я, верно, ничего не буду иметь против обыска, – он не хочет меня обидеть, только проверит, нет ли при мне оружия.
Dumbledore cleared his throat and continued, “As you will all be aware after their search of the Hogwarts Express, our school is presently playing host to some of the Dementors of Azkaban, who are here on Ministry of Magic business.”
Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждет отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжал: — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана — дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-Экспрессе».
substantiivi
Police and security forces were called into the area and launched searches for the assailant.
В этот район были вызваны полиция и силы безопасности, которые начали розыск нападавшего.
(i) Search and seizure;
i) розыск и изъятие;
Searching for and locating missing persons;
розыск пропавших без вести;
:: identification and location of persons: execution of requests for search and seizure;
:: выявление и розыск лиц, а также исполнение решений о розыске и конфискации;
Search for missing persons
Розыск пропавших без вести лиц
:: To assist in carrying out international searches;
:: содействие в осуществлении международного розыска;
The search activities must be intensified.
Деятельность по розыску архивов должна быть активизирована.
The IDF launched searches for the attackers.
Силы ИДФ организовали розыск нападавших.
(7) Executing requests for search and seizure;
7) выполнение просьб по розыску и задержанию;
Assistance in the search for missing persons;
оказание поддержки в розыске пропавших без вести лиц;
Help the search.
Помогите в розыске.
We're cancelling the search.
Мы отменяем розыск.
- results of previous searches?
- Результаты предыдущего розыска?
-Have you announced the search?
-[Бондарев] В розыск объявили?
Start federal search for him.
Объявляй его в федеральный розыск.
- Initiate a police search there!
Организуйте розыск в этой зоне.
Tell us, how goes the search?
Расскажите нам, как продвигается розыск?
Lobo's men are searching the woods.
Люди Лобо проводят розыск в горах.
The suspect is at large and a search is underway.
Подозреваемый находится в розыске.
but he had something to direct his search, which was more than we had;
Но в его розысках ему могли помочь некоторые не известные нам обстоятельства.
Search requests
Запросы в отношении проведения исследований
(b) A sample search on the conditions of seasonal workers;
b) выборочное исследование условий сезонных рабочих;
The advanced resources searching sensor of MITI will be mounted on EOS-AM1.
На EОS-АМ1 будет установлен усовершенствованный прибор МВТП для исследования ресурсов.
II. Objects of search (with first results on certain points of interest)
II. Объекты исследования (с первыми результатами по некоторым моментам, представляющим интерес)
The whole search... worthless.
Все исследование.. впустую
Did some searching on the net.
Провёл исследование в интернете.
I've been doing some soul searching,
Я провела кое-какое исследование
We want to help in the search.
Мы хотим помочь в исследованиях.
It works a little like a personalized search.
По сути это целевое исследование.
The rest of the night we will dedicate to search.
Остальная часть ночи для исследования.
I see your search is exhausted, then.
- Я вижу, что вы сделали с вашей исследований.
substantiivi
Search for financing.
Изыскание финансовых ресурсов.
It would be desirable to continue negotiating in search of further areas of agreement.
Представляется целесообразным продолжить переговоры для изыскания новых форм согласия.
23. Goals can be achieved by searching for a variety of resources and alliances.
23. Цели могут достигаться за счет изыскания разнообразных источников и союзников.
Neither seems to be as inclusive as the search for consensus would require.
Ни одна из них, как представляется, не отличается такого рода интегрирующим эффектом, который необходим для изыскания консенсуса.
It also hoped that regional approaches would be adopted in searching for solutions to those problems.
Она также надеется, что для изыскания решений существующих проблем будут выработаны региональные подходы.
The unilateral search for them goes on, and the United Nations inspection regime is cast aside.
Односторонние усилия по его изысканию продолжаются, а инспекционный режим Организации Объединенных Наций отменен.
We call on all the parties to the conflict to join in the search for peace in Darfur.
Мы призываем все стороны в конфликте объединить свои усилия для изыскания путей обеспечения мира в Дарфуре.
We are committed to supporting Georgia in its search for a peaceful solution to this long-running conflict.
Мы решительно поддерживаем Грузию в ее усилиях по изысканию путей мирного урегулирования этого длительного конфликта.
The search for a new world ethic is not limited to human rights but extends to the whole of international life.
Изыскание новой всемирной этики отнюдь не ограничивается одними только правами человека, а распространяется на всю международную жизнь.
The international community has demonstrated that it possesses a common interest in the search for a political solution to the conflict.
Международное сообщество уже показало, что оно имеет общий интерес в изыскании политического урегулирования конфликта.
10 years searching for something that is basically runner-up for a baking soda volcano.
Десять лет изысканий ради открытия, уступающего вулкану из соды.
They will be awakened and searched accordingly.
Их поднимают и обыскивают.
31. Stop and search powers.
31. Право останавливать и обыскивать.
Although female officers generally searched the women, some complained that they were searched in full or partial view of male officers.
Хотя, как правило, женщин обыскивали женщины, некоторые пассажирки жаловались на то, что их обыскивали полностью или частично на виду у мужчин.
Houses were searched and property was stolen.
Они обыскивали дома и расхищали имущество.
Women are searched by female officers.
Заключенных женщин обыскивают сотрудницы-женщины.
The new car was also inspected and searched.
Новую машину также проверяли и обыскивали.
(b) enter and search any premises;
b) входить в любые помещения и обыскивать их;
Passing cars were stopped and searched.
Террористы останавливали проезжающие автомобили и обыскивали их.
The warders then returned and began to search all the cells.
Тогда вернулись надзиратели и начали обыскивать все камеры.
On a number of occasions, property in the houses searched was damaged or destroyed.
Иногда в обыскиваемых домах портили или уничтожали имущество.
They're searching cars.
Они обыскивают машины.
You searched Kemble.
Ты обыскивала Кембла.
We're searching the citadel.
- Мы обыскиваем цитадель.
They're searching our apartment.
Нашу квартиру обыскивают.
We were searched outside.
Нас обыскивали снаружи.
We're searching the neighborhood.
Мы обыскиваем окрестности.
Search me for what?
Зачем меня обыскивать?
They're searching the trucks.
Они обыскивают грузовики.
We're searching the others.
Мы обыскиваем другие.
We're searching the area.
Мы обыскиваем территорию.
And she fell to searching him.
И она бросилась его обыскивать.
Well--he suddenly stopped in the middle of the road, opened out his coat and bared his breast. "Search me," he says, "you searched Keller; why don't you search me too?
Вдруг останавливается посредине улицы, распахивает сюртук, открывает грудь: «Обыскивай меня, говорит, ты Келлера обыскивал, зачем же ты меня не обыскиваешь?
But I thought all the owls were being searched.
— Но я думал, что почтовых сов обыскивают.
The prisoners are NOT to be searched or plundered: those are my orders.
Пленников НЕ ВЕЛЕНО ни мучить, ни обыскивать: такой У МЕНЯ приказ.
Somebody had searched the house since the Order had left.
Кто-то обыскивал дом после того, как Орден его покинул.
Impossible! Why, you told me yourself that you had searched every corner of the room?
Не может быть, ведь вы же мне говорили, что во всех углах обыскивали;
There was a filing cabinet behind the desk: Harry set to searching it.
За столом возвышался картотечный шкафчик, Гарри принялся обыскивать и его.
If we find nothing between here and the eaves of the wood, then we will make a last search upon the battle-field and among the ashes.
Не найдем ничего отсюда до опушки, тогда придется обыскивать поле битвы и рыться в пепле.
“Did you make all this mess, or was some of it done when you got here?” “Someone had searched before me,” said Harry. “I thought so.
— Это ты тут такой беспорядок учинил или до тебя кто-то постарался? — Кто-то уже обыскивал комнату, — сказал Гарри. — Я так и подумала.
At that another fellow, probably him who had remained below to search the captain's body, came to the door of the inn.
Другой разбойник – вероятно, один из тех, кто остался внизу обыскивать труп капитана, – появился в дверях трактира.
The authorities are still searching for a third suspect.
Власти продолжают разыскивать третьего подозреваемого.
The author continued to search until nightfall.
Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера.
These are the so-called requisitoriados, or persons who are being searched for.
Это так называемые подследственные или разыскиваемые лица.
The main question we were asking ourselves was how to save the lives of the survivors, after everything that had happened in the camp and after the unparalleled humanitarian situations we had seen there -- people searching for live persons or corpses under the rubble, a mother or a father searching for their children, a child searching for his brothers and sisters and his family, or people searching for their homes under the ruins.
Главный вопрос, стоявший перед нами, заключался в том, каким образом сохранить жизнь избежавших гибели людей после всего того, что произошло в лагере, и в условиях тех уникальных гуманитарных ситуаций, которые мы видели: люди, разыскивающие выживших или погибших под развалинами; мать или отец, разыскивающие своих близких; ребенок, разыскивающий своих братьев и сестер и свою семью; или люди, разыскивающие свои дома под развалинами>>.
His father was murdered by the mujahideen who were searching for him.
Его отец был убит моджахедами, которые разыскивали заявителя.
Suspecting that they were searching for him, he managed to leave unseen.
Подозревая, что они его разыскивают, автор смог уйти с работы незамеченным.
There is no indication that Lebanese authorities are currently searching him.
Нет также каких-либо фактов, указывающих на то, что в настоящее время ливанские власти разыскивают его.
A woman was being detained in place of her husband, whom the military were searching for.
Одна женщина была задержана вместо своего мужа, разыскиваемого военными.
Searching for Lost Puppies
Разыскиваются пропавшие щенки
We're still searching for Brutus.
Брута все еще разыскиваем.
He was searching for Dad.
Он разыскивал нашего отца.
Garcia's searching for relatives now.
Гарсия сейчас разыскивает родственников.
My legion is searching for them.
Мой легион разыскивает их.
You have come me to search
Ты пришел меня разыскивать
- Jared is away searching for survivors.
Джаред далеко, разыскивает выживших.
I've been searching for you for days.
Я давно вас разыскиваю.
Ýé, we search together or what?
Эй, разыскиваем вместе или что?
April Keegan is frantically searching for you.
Эйприл Киган лихорадочно разыскивает тебя.
There is a connexion with Bilbo’s old adventures, and the Riders are looking, or perhaps one ought to say searching, for him or for me.
Все это связано с тогдашними приключениями Бильбо, и Всадники ловят, а вернее, разыскивают его или меня.
Of course, he did not know whether Runcorn was sufficiently important to get away with this, and even if he managed it, Hermione’s non-reappearance might trigger a search before they were clear of the Ministry…
С другой стороны, он не знал, достаточно ли важной для такого поступка персоной является Ранкорн, к тому же, если Гермиона не вернется, ее могут начать разыскивать по всему Министерству еще до того, как они уберутся отсюда…
This reminded me that I had forgotten to tell my Finn to come back so I drove into West Egg Village to search for her among soggy white-washed alleys and to buy some cups and lemons and flowers.
Тут только я спохватился, что ни о чем не предупредил свою финку; пришлось сесть в машину и ехать разыскивать ее среди нахохлившихся от дождя белых домиков поселка, а заодно купить несколько чашек, лимоны и цветы.
There was a simple reason for Sirius’s complete absence from Harry’s life until then—Sirius had been in Azkaban, the terrifying wizard jail guarded by creatures called Dementors, sightless, soul sucking fiends who had come to search for Sirius at Hogwarts when he had escaped.
Причина, по которой Сириус так долго не появлялся в жизни Гарри, была проста — до недавних пор он сидел в Азкабане, страшной тюрьме для волшебников. Ее охраняют дементоры — незрячие, высасывающие душу демоны, и они явились разыскивать Сириуса в Хогвартс, когда он сбежал.
The Department continues to search for possible solutions to provide access to archived videos in all official languages.
Департамент продолжает исследовать возможности для предоставления доступа к архивным видеоматериалам на всех официальных языках.
I searched the records at St. Michael's Hospital, and look what I found buried in the code.
Я исследовал записи Госпитоля святого Михаила, и посмотри, что я нашел похороненным в коде.
We're going to search the ship.
Мы начнем исследовать корабль.
And searching for traces of blood.
Исследовать ее на следы крови.
The Germans have already searched there and besides.
Немцы уже исследовали место.
I searched the xenobiogenic file.
Я исследовал один файл по ксенобиологии.
Searching your property for the source of the poison:
Исследовать всю вашу собственность.
We, uh... searched your phone records.
Мы, ммм... исследовали ваши телефонные записи.
...Still searching the second floor of the Taj.
Продолжают исследовать второй этаж Таджа.
The search of your unconscious... is a perilous one.
Исследовать чертоги твоего разума... рискованно.
A search of all public areas had to be done first.
Сперва необходимо исследовать заселенные сектора.
Are you searching through my car?
Ты шаришься по моей машине?
You search in my pockets now?
Ты опять шаришь по моим карманам?
I told you, they were searching my files.
они шарились в моих документах.
This morning, when we were searching the tower.
Утром, когда мы шарили по колокольне.
What kind of husband searches through his wife's email?
Что за муж будет шариться в электронной почте жены.
Even now, I can sense it feeding, squirming, searching, questing.
Уже сейчас я могу чувствовать, как она кормится, извивается, шарится, тычется.
All right, say you have a ten-year-old kid... with an iMac and a browser, and she searches "Girlfriends"... and then gets lesbian mud wrestling.
Скажем, у тебя десятилетний сын, он обожает шарить по Интернету и натыкается на порнуху.
They set off again, Harry still searching his pockets, even though he knew his wand wasn’t there.
Друзья вновь зашагали вперед, Гарри машинально все еще шарил в карманах, хотя и понимал, что палочки там нет.
After the termination of his service, which received media coverage, the author received death threats, and a group of unidentified people twice "searched for him" at night in his residence.
После прекращения службы, факт которого был отражен в средствах массовой информации, автор получал угрозы убийством, дважды по ночам в его дом проникала искавшая его группа неустановленных лиц.
Drones can't search tunnels and caves.
Дроны не могут проникать в тоннели и пещеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test