Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
REJECTION OF A REGISTRATION OR A SEARCH REQUEST
ОТКАЗ В РЕГИСТРАЦИИ ИЛИ ОТКЛОНЕНИЕ ПОИСКОВОГО ЗАПРОСА
Recommendation 9: Rejection of a registration or search request
Рекомендация 9: Отклонение регистрации или поискового запроса
(Average number of searches in electronic databases per month)
(среднемесячное число поисковых запросов в электронных базах данных)
(a) Any person may submit a search request if that person:
любое лицо может подать поисковый запрос, если это лицо:
He therefore proposed that the words "as well as the form of search request" should be deleted.
Поэтому он предлагает исключить слова "а также в форме поискового запроса".
Likewise, a quick response to unsuccessful searches requires continuous monitoring.
Аналогичным образом, необходимо осуществлять постоянный контроль в целях обеспечения оперативного реагирования на безуспешные поисковые запросы.
With respect to paragraph 55 of document A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.2, the Commission agreed that the reference in the second sentence to the search request form should be deleted, as the address of the grantor did not need to be indicated in a search request.
168. В отношении пункта 55 документа A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.2 Комиссия согласилась с тем, что ссылку во втором предложении на форму поискового запроса следует исключить, поскольку адрес праводателя в поисковом запросе указывать не нужно.
55. He invited comments on form VIII concerning rejection of a registration or a search request.
55. Оратор предлагает высказать замечания по форме VIII, касающейся отказа в регистрации или отклонения поискового запроса.
(c) Providing the reason for the rejection of the registration of a notice or a search request in accordance with recommendations 8 and 10;
c) сообщение причин отказа в регистрации уведомления или отклонения поискового запроса в соответствии с рекомендациями 8 и 10;
From a management perspective, a much-needed analysis of user search patterns continues to present a challenge.
С точки зрения управления столь необходимый анализ моделей поисковых запросов попрежнему является серьезной проблемой.
a virus got on the server and sent all of us an email with everyone's search histories.
Вирус пробрался на сервер и разослал нам по эмейлам историю поисковых запросов наших браузеров.
Look at the search history.
- посмотри в истории поисковых запросов.
They can manipulate what people search for.
Они могут манипулировать поисковыми запросами.
Um, Alan, the government monitors Internet searches.
Алан, правительство отслеживает поисковые запросы в интернете.
But these are our client's own searches.
Но это просто поисковые запросы наших клиентов.
Looks like a search request for satellite data.
Похоже на поисковый запрос данных со спутника.
65 search engine hits for contract killers.
65 поисковых запросов для того, чтобы найти киллера.
Things you search for or shop for online.
Основываясь на ваших поисковых запросах и онлайн-покупках.
And he's scrolling through this list of searches, Hundreds of them...
И он прокручивал список поисковых запросов, сотни запросов...
Ah, so they would have a history of all the searches.
И у них есть история всех поисковых запросов.
Search logs currently do not provide nonroman alphabet characters and these reports now are unable to separate by language.
Журналы регистрации поисковых запросов сейчас не содержат нелатинские буквы, и пока невозможно рассортировать эти регистрационные записи по языкам.
It was also agreed that the grounds for the rejection of a registration request should be treated differently from the grounds for the rejection of a search request.
Было решено также, что основания для отклонения регистрационного запроса должны рассматриваться иначе, чем основания для отклонения поискового запроса.
You bought her the computer where they found the Internet searches for the cyanide.
Ты купил ей компьютер, где они нашли поисковый запрос на цианид.
I just got a text from Ben Grant saying searches for this issue is going through the roof since we showed up here.
Бен Грант написал мне, что поисковые запросы на этот номер взвинтились с тех пор, как мы сюда приехали.
Conversion to .pdf format will allow for content searching of the records.
Преобразование документов в формат .pdf предоставит возможность осуществлять поиск по содержанию материалов.
Searches could be made and data could be filtered using different parameters.
Можно осуществлять поиск и фильтровать данные с использованием различных параметров.
These interfaces will provide a dynamic data analysis tool and users will be able to search the database specifying their own searching criteria.
Они будут служить динамичным инструментом анализа данных: пользователи смогут осуществлять поиск по базе данных, задавая собственные критерии поиска.
This component will allow for "keyword" or "concept" searches across and within legislation of a country or countries.
Этот компонент позволит осуществлять поиск в законодательстве какой-либо страны или стран по ключевому слову или концепции.
Is the capability to search for UNFCCC documents relating to the development and transfer of technologies adequate?
4. Является ли адекватной возможность осуществлять поиск документов РКИКООН, касающихся разработки и передачи технологий?
It will enable a search of all resources references by the clearing house at the central and national nodes.
Он позволит информационно-координационному центру осуществлять поиск всех справочных данных о ресурсах центральными и национальными узлами.
It was also agreed that the commentary could explain that a secured creditor should be able to search by its own name (establishing its identity) and the registry should be able to search by the name of the secured creditor to make a global amendment.
Было решено также, что можно было бы разъяснить в комментарии, что обеспеченный кредитор должен иметь возможность осуществлять поиск по своему имени (указав свои личные данные), а регистр должен иметь возможность осуществлять поиск по имени обеспеченного кредитора для внесения общего изменения.
(e) How releases and transfers can be searched and identified (article 5, para. 1)
(e) Каким образом можно осуществлять поиск и идентификацию выбросов и переноса (статья 5, пункт 1)
The mechanism will enable searching of all the resources referenced by the Clearinghouse at the central and national nodes.
Этот механизм позволяет осуществлять поиск по всем ресурсам, проиндексированным Информационно-координационным центром, на центральном и национальных узлах.
A limited number of persons can search the whole database for a specific competence profile.
Право осуществлять поиск специалистов конкретной компетенции во всей базе данных имеет ограниченный круг лиц.
And that allows individuals to retroactively search your communications based on self-certifications.
Это даёт возможность этим людям задним числом осуществлять поиск ваших соединений на основании их самоподтверждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test