Käännös "of search" venäjän
Of search
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search.
Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
On the search for candidates
Поиск кандидатов
:: Equipment search.
:: Поиск оборудования.
In search of a balance
В поисках равновесия
The search continues.
Поиски продолжаются.
Search function
Функция поиска:
Search and rescue
Поиск и спасание
Resonance search:
Поиск резонанса:
In that connection, it was agreed that, once a person had gained access to searching services, if a searcher did not indicate the appropriate search criterion, the search would not produce a correct result, but it would not be rejected.
В этой связи было принято решение, что, если лицо, осуществляющее поиск, которому был предоставлен доступ к услугам поиска, не указало соответствующие критерии поиска, такой поиск не может принести правильных результатов, но он не будет отклонен.
A. In search of a balance
A. В поисках равновесия
After years of searching...
После долгих лет поисков ...
100,000 years of searching, General!
Сто тысяч лет поиска, генерал!
After many years of searching
После многих лет поиска
At the expense of searching for Hook?
В ущерб поискам Крюка?
They did some kind of search.
Они провели что-то вроде поиска.
Finally after many years of searching.
Наконец-то... После долгих лет поисков.
But after hours of searching... Damn it!
Но спустя час бесполезных поисков...
We need to narrow our field of search.
Нам нужно сузить круг поисков.
First day of search party for Sam Shakusky
Первый день поисков Сэма Шакаски.
Five years of searching, and then one day
Пять лет поисков и однажды
and none of them were fit to go and look for anything, or to search for the lost path.
И никто не хотел идти на поиски еды или потерянной тропы.
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
he glanced around, saw Malfoy on his tail, and sped off in search of the Snitch.
Оглянувшись, он заметил позади себя Малфоя и резко сорвался с места, озираясь по сторонам в поисках снитча.
And since it seemed fit that Isildur’s heir should labour to repair Isildur’s fault, I went with Gandalf on the long and hopeless search.’
Но мне, потомку и наследнику Исилдура, хотелось расплатиться за его вину, и я отправился с Гэндальфом на поиски.
It was not until Harry reached the bottommost drawer that he saw something to distract him from the search: Mr.
И, только добравшись до дна самого верхнего ящика, Гарри увидел то, что заставило его на время отвлечься от поисков: папку с надписью «Уизли».
Having said this, I still believe there are grounds for cautious optimism that we may now be near the end of the search for the ultimate laws of nature.
Несмотря на сказанное, существуют основания для осторожного оптимизма: возможно, наши поиски абсолютных законов природы все же близятся к завершению.
Then came the search for a place to descend, which descent was ultimately made by the aid of the rope, and night found them back on the river with a quarter of a mile to the day’s credit.
Потом начались поиски места, где бы можно было снова спуститься вниз. В конце концов спустились при помощи той же веревки, и ночь застала их уже опять на реке. За этот день они прошли всего четверть мили.
Then, with Mrs. Weasley checking her watch every minute or so, they headed farther along the street in search of Weasleys’ Wizard Wheezes, the joke shop run by Fred and George.
Затем двинулись дальше в поисках магазина «Всевозможные волшебные вредилки», принадлежавшего Фреду и Джорджу, причем миссис Уизли каждые две минуты поглядывала на часы.
The word yellow wandered through his mind in search of something to connect with. Fifteen seconds later he was out of the house and lying in front of a big yellow bulldozer that was advancing up his garden path. Mr.
Слово “желтый” поплавало в мозгу в поисках, куда бы приткнуться. Через пятнадцать секунд он уже лежал перед домом, преграждая путь бульдозеру, подползавшему по садовой дорожке.
Of all those expensive and uncertain projects, however, which bring bankruptcy upon the greater part of the people who engage in them, there is none perhaps more ruinous than the search after new silver and gold mines.
Между тем из всех тех дорогих и ненадежных проектов, которые приносят банкротство большинству людей, увлекающихся ими, нет, пожалуй, более разорительного и гибельного, чем поиски новых серебряных и золотых рудников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test