Käännösesimerkit
The Panel classifies this claim as a claim for claim preparation costs.
Группа классифицирует эту претензию как претензию в связи с расходами на подготовку претензии.
These nine claims consist of four category "A" claims, four category "C" claims and one category "D" claim.
В эти девять претензий входят четыре претензии категории "А"; четыре претензии категории "С" и одна претензия категории "D".
The report covers the processing of claims, the withdrawal of claims, and the payment of approved claims.
В докладе освещается процесс рассмотрения претензий, снятия претензий и выплат по удовлетворенным претензиям.
The claim is therefore a contingent claim.
Поэтому данная претензия является условной претензией.
This report concerns the claims of the Ministry of Foreign Affairs (UNCC claim No. 5000015) and a claim of Kuwait University (UNCC claim No. 5000017).
Данный доклад посвящен претензиям министерства иностранных дел (претензия № 5000015 ККООН) и претензии Кувейтского университета (претензия № 5000017 ККООН).
The Commission has now resolved all of the claims submitted, consisting of the claims of individuals for departure from Kuwait or Iraq (category "A" claims), the claims of individuals for serious personal injury or death (category "B" claims), the claims of individuals for losses up to $100,000 (category "C" claims), the claims of individuals for losses over $100,000 (category "D" claims), the claims of corporations, other private legal entities and public sector enterprises (category "E" claims), and the claims of Governments and international organizations (category "F" claims).
На данный момент Комиссия обработала все предъявленные претензии, включающие претензии частных лиц в связи с переездом из Кувейта или Ирака (претензии категории А), претензии частных лиц в связи с серьезными ранениями или смертью (претензии категории В), претензии частных лиц в связи с убытками на сумму до 100 тыс. долл. США (претензии категории С), претензии частных лиц в связи с убытками на сумму свыше 100 тыс. долл. США (претензии категории D), претензии корпораций, других частных юридических лиц и предприятий государственного сектора (претензии категории Е) и претензии правительств и международных организаций (претензии категории F).
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category "D" claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims.
Среднее число видов потерь для претензий этой партии составляет 3,14 против 2,01 для всех претензий регулярной программы рассмотрения претензий категории "D", 1,93 для иорданских претензий и 1,71 для кувейтских претензий.
The distinguishing feature of these shareholder claims is the overlapping claim filed in the "E4" group of claims.
Отличительной чертой этих претензий, поданных акционерами, является дублирующая претензия, поступившая в группе претензий "Е4".
To date, the Commission has resolved over 98 per cent of the claims submitted, consisting of the claims of individuals for departure from Kuwait or Iraq (category "A" claims), the claims of individuals for serious personal injury or death (category "B" claims), the claims of individuals for losses up to US$100,000 (category "C" claims), the claims of individuals for losses over $100,000 (category "D" claims), the claims of corporations, other private legal entities and public sector enterprises (category "E" claims), and the claims of Governments and international organizations (category "F" claims).
На данный момент Комиссия обработала 98 процентов предъявленных претензий, включающих претензии частных лиц в связи с переездом из Кувейта или Ирака (претензии категории A), претензии частных лиц в связи с серьезными ранениями или смертью (претензии категории B), претензии частных лиц в связи с убытками на сумму до 100 000 долл. США (претензии категории C), претензии частных лиц в связи с убытками на сумму свыше 100 000 долл. США (претензии категории D), претензии корпораций, других частных юридических лиц и предприятий государственного сектора (претензии категории E) и претензии правительств и международных организаций (претензии категории F).
The Panel refers to the “F3” claims reported in these reports as the “first instalment claims”, the “second instalment claims”, the “third instalment part one claims” and the “third instalment part two claims” respectively.
Группа называет претензии "F3", рассмотренные в этих докладах, "претензиями первой партии", "претензиями второй партии","претензиями первой части третьей партии" и "претензиями второй части третьей партии".
he continued, addressing the dignitary, "they actually tried to put in a claim under the deceased's will, and I had to resort to the very strongest measures in order to bring them to their senses? I assure you they knew their cue, did these gentlemen-- wonderful!
Представьте, – обратился он вдруг к старичку, – они даже претензии по завещанию хотели выставить, и мне даже приходилось тогда прибегать к самым то есть энергическим мерам… чтобы вразумить… потому что мастера дела! У-ди-вительные!
However, it is not claims and counter-claims that matter.
Однако дело здесь не в тех или иных утверждениях.
This claim is baseless.
Это утверждение безосновательно.
This claim is refuted.
Это утверждение отвергается.
This claim is false.
Это утверждение не соответствует действительности.
The authenticity of this claim is rejected.
Это утверждение не соответствует истине.
Such a claim is utterly unfounded.
Такое утверждение совершенно необоснованно.
Such a claim is unfounded and insulting.
Такое утверждение является необоснованным и оскорбительным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test