Перевод для "через" на английский
Через
нар.
Через
прист.
Примеры перевода
пред.
Через... Через мою...
Through... through my...
Через огонь, через войну.
Through fire, through war.
Через страх или через надежду.
Through fear or through hope.
Через деревню, через Керкхофстраат.
Through the village, through Kerkhofstraat.
Вдыхай через рот, и выдыхай через нос, вдох через рот, выдох через нос, вдох через... выдох через...
- Breathe in through your mouth, and out through your nose, in through your mouth, out through your nose, in through your... out through your...
Он проползет через... через...
It's gonna come up through... through...
- Да, через... через свет.
-Yes, through... through the lights.
Через компьютер, через Джейсона.
Through the computer, through JASON.
Вдыхают через ротовой фильтр, выдыхают через носовую трубку.
Breathe in through the mouth filter, out through the nose tube.
нар.
Через Турцию.
Via Turkey.
Через провайдеров.
Via providers.
Через Ничто!
Via the Void!
Через Стокгольм.
Via Stockholm.
- через Голдтуз.
- via Goldtooth.
Через Швейцарию.
Via Switzerland.
Через Москву.
Via Moscow.
Через шантаж.
Via blackmail.
Через Марселлуса.
Via Marcellus.
- Через спутник.
- Via the satellite.
— С прибытием, Гарри! — сказал Билл, пытаясь ухватить дюжину свитков разом. — Надеюсь, Грозный Глаз не заставил тебя добираться через Гренландию?
“Journey all right, Harry?” Bill called, trying to gather up twelve scrolls at once. “Mad-Eye didn’t make you come via Greenland, then?”
пред.
- Через десять.
- In 10.
Через три...
In three...
Через два часа, через два часа!
In 2 hours, in 2 hours...
Через месяц, через год?
In a month, in a year?
Завтра, через неделю, через год.
Tomorrow, in a week, in a year.
- Вернусь через через минуту.
Back in a minute. Back in a minute.
нар.
Через залив?
Across the water?
Через мост.
Across the bridge.
Через дорогу?
Across the street?
Через границу.
Across the border.
Через зал.
Across the hall.
Через пустыню?
Across the desert?
Хагрид перегнулся через стол.
Hagrid leaned across the table.
пред.
Через верх, через верх....
Over the top, over the top...
(через динамик):
(over speaker):
Через море.
Over water.
А через стену?
Over?
Через луну, через...
Over the moon Over the....
пред.
- Через неделю?
- Constanzia, after one week?
И еще через день, и еще через день.
And the day after and the day after.
Через два?
The day after that?
- Через две недели.
Week after next.
Через одну.
The one after.
Через полчаса.
After half an hour.
Через год!
After a year!
Через день..
The day after...
Через 19 лет?
After 19 years?
пред.
Если же надо пристроить деньги, мы можем прокрутить их через Кайманы.
If there's any money, we can run it thru the Caymans.
нар.
Магический всплеск, пошлет большие ударные волны через все наши кладбища.
A magical surge that big is gonna send out shockwaves throughout all our cemeteries.
Пропускаем их через его систему и похожие клетки загораются как... лампочки.
We flush it throughout his system and the similar cells light up like... lightbulbs.
Ты и твоя банда жуликов беспрепятственно бегаете через историю.
You and your band of rogues have run rampant throughout history.
через все это перепитии
-And throughout all this...
Кровь вытекает через желудок.
There's blood throughout his belly.
прист.
Ладно, то есть, эта поездка через Сибирь - ее идея?
So, this trip... the Trans-Siberian... it was her idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test