Примеры перевода
- friend
- supporter
- advocate
- proponent
- adherent
- believer
- partisan
- backer
- champion
- defender
- upholder
- sympathizer
- protagonist
- follower
- cohort
- endorser
- disciple
сущ.
Мы также хотим поблагодарить наших друзей и сторонников в конгрессе США за их помощь.
We also wish to thank our friends and supporters in the United States Congress for their assistance.
В связи с этим автор утверждает, что в августе 1992 года был убит один из его друзей и активных сторонников этого движения.
In this context, the author states that a friend and co-activist was assassinated in August 1992.
В мире немало верных друзей и сторонников Организации Объединенных Наций и ее деятельности.
There are many contingents of wonderful friends and supporters of the United Nations and its activities out there.
Не следует забывать о том, что апартеид существовал так долго потому, что опирался на своих друзей и сторонников.
It should not be forgotten that apartheid existed as long as it did because it had powerful friends and backers'.
В 90-е годы образовались другие предпринимательские группы, принадлежащие родственникам и сторонникам диктатора Сухарто.
In the 1990s other corporate groups had emerged, belonging to friends and relatives of the dictator Suharto.
Поэтому сегодня утром я выступаю перед вами не только как решительный сторонник Организации Объединенных Наций, но и как искренний друг.
So I speak to you this morning as a strong supporter of the United Nations, but also as a candid friend.
Ассоциация сторонников охраны окружающей среды и развития
Friends of the Environment and Development Association
На пути Африки к экономическому росту и процветанию Израиль всегда рядом -- как сторонник, как партнер и как друг.
On Africa's journey towards growth and prosperity, Israel is here -- as a supporter, as a partner and as a friend.
МООНВС входит в состав группы сторонников посреднического процесса
UNMIS is part of a "Friends of the mediation" group
Он заверяет Комиссию в том, что в лице его Управления она имеет друга и активного сторонника.
He assured the Commission that it had, in his Office, a friend and an advocate.
У меня есть друзья, которые могут противостоять сторонникам Пиля.
I have friends who do not let the Peelers stand in their way.
Сколько сторонников твоей династии Сун ты можешь собрать?
How many of your Song dynasty friends can you gather to work with you?
Такие группировки любят вербовать высокопоставленных сторонников.
Groups like this like to recruit friends in high places.
Президент и есть сторонник рабочих, пенсионеров и даже маленьких животных.
The president's a friend of labor, seniors, small animals.
Русские и их сторонники оказались более подготовленными, чем мы ожидали.
The Russians and their friends were clearly far readier than we expected.
Друзья, которые могут противостоять сторонникам Пиля.
Friends who do not let the Peelers stand in their way.
Ты нас лишаешь всех друзей и сторонников.
You go around smashing everything. You disenfranchise every friend every supporter we have.
сущ.
В этом заявлении он отмечал, что в его родной общине его знали как сторонника ЛПЯ и что сторонники ЛПЯ и ННП постоянно конфликтовали.
He states that in his community he is known as a J.L.P. supporter, and that there is constant conflict between J.L.P. and P.N.P. supporters.
Впоследствии сторонники НПВД якобы подожгли помещения телевизионной станции, принадлежащей одному из сторонников СДСП.
Subsequently, alleged PPRD supporters also set fire to the facilities of a television station owned by a UDPS supporter.
Сторонники старого режима и сторонники нового.
Supporters of the old regime and supporters of the new.
Но не все же сторонники Волан-де-Морта кончили дни в Азкабане, не так ли?
And not all Voldemort’s supporters ended up in Azkaban, did they?
Никто не знает его сторонников, кто на него работает, а кто нет.
You don’t know who his supporters are, you don’t know who’s working for him and who isn’t;
Я… мне известно, что Министерство намерено задержать… э-э… последних сторонников Темного Лорда.
I—I know that the Ministry is trying to—to round up the last of the Dark Lords supporters.
Его быстро повышали по службе, и он начал настоящую охоту на сторонников Волан-де-Морта.
He rose quickly through the Ministry, and he started ordering very harsh measures against Voldemort’s supporters.
Вряд ли он жаждет встречи с Темным Лордом — он предал много его верных сторонников… Сомневаюсь, что ему удастся убежать далеко.
He betrayed too many faithful supporters of the Dark Lord to wish to meet them… but I doubt he will get far.
Если вас интересует мое мнение, то, по-моему, он не опасен, пока у него нет сторонников, поэтому волноваться следует главным образом по поводу Блэка.
If you ask me, he’s not dangerous unless he’s got support, so it’s Black we ought to be worrying about.
У него были свои сторонники, они считали, что он поступает верно, многие даже хотели, чтобы он занял пост министра магии.
He had his supporters, mind you—plenty of people thought he was going about things the right way, and there were a lot of witches and wizards clamoring for him to take over as Minister of Magic.
Сторонники каждой системы натуральной и моральной философии, естественно, старались разоблачить слабость доводов, приводимых в обоснование систем, противоположных их собственной.
The patrons of each system of natural and moral philosophy naturally endeavoured to expose the weakness of the arguments adduced to support the systems which were opposite to their own.
Волан-де-Морт был побежден несколько часов назад, но его сторонники (а многие из них почти также ужасны, как их предводитель) все еще оставались на свободе, свирепые, отчаянные и безжалостные.
Voldemort had been vanquished hours before, but his supporters—and many of them are almost as terrible as he—were still at large, angry, desperate and violent.
сущ.
Канада попрежнему является сторонником этих предложений.
Canada continues to advocate these proposals.
Он был активным сторонником единства карибских государств.
He was a vocal advocate of Caribbean unity.
Они являются прямым призывом к действиям для сторонников войны.
They directly encourage the advocates of war.
Мы являемся сторонниками мира, стабильности и добрососедства.
We are advocates of peace, stability and good-neighbourliness.
Я всегда был сторонником идеи прощения и примирения.
I have always been an advocate of forgiveness and reconciliation.
Но я убежденный сторонник юридической эффективности.
But I am a staunch advocate of judicial efficiency.
Мы сторонники и всегда были сторонниками терапевтических протоколов, которые соединяют людей. Черт, дорогая.
What we advocate, what we've always advocated, are protocols that keep people together.
К вам, между прочим, это тоже относится. Вы тоже сторонник застывших поз.
You, an advocate of stale forms!
сущ.
Одним из первых ее выдающихся сторонников был сэр Сесил Херст.
An early and distinguished proponent was Sir Cecil Hurst.
Главное отличие состоит в том, что ее сторонники считают, что:
The main difference is that its proponents consider that:
Беларусь является активным сторонником таких усилий МАГАТЭ.
Belarus is an active proponent of such efforts by the IAEA.
62. Ведущим сторонником этой теории является Дж.
62. The leading proponent of this school is J.E.S. Fawcett.
Мы повторяем, что не являемся сторонниками продления права вето.
We repeat that we are not proponents of an extension of the right of veto.
Сингапур является решительным сторонником сотрудничества по линии Юг-Юг.
Singapore was a strong proponent of South-South cooperation.
Очевидно, что сторонников этой точки зрения насчитывается меньше.
Apparently, this viewpoint has fewer proponents.
Вследствие этого он является сторонником использования процедуры срочных действий.
He was therefore a proponent of urgent action procedures.
По заявлению сторонников необходимо срочное развитие.
Proponents claim that it is urgently needed development.
Эдланд был достаточно ярым сторонником ССРО.
Online, Edlund was a pretty vocal proponent of the SCGR.
сущ.
Был также отмечен рост числа палестинцев - сторонников движений "Хамас" и "Исламский джихад".
A rise had also been registered in the number of Palestinians adhering to the Hamas and Islamic Jihad movements.
Любой кодекс, если он не будет периодически укрепляться, может поблекнуть в умах его сторонников и утратить свою убедительность
Any code of conduct is likely to fade in the minds of its adherents and lose its powers of persuasion if not reinforced periodically
Республика Болгария была всегда сторонником конструктивного и доброжелательного подхода в межгосударственных отношениях.
The Republic of Bulgaria has always been an adherent to a constructive and good-willed approach in the State-to-State relations.
Такое предвзятое отношение, разжигание ненависти и кощунство породили обоснованное и повсеместное возмущение среди сторонников ислама.
Such prejudice, hate and blasphemy have evoked justifiable and widespread anger among the adherents of Islam.
ii) что приводит сторонников как одного, так и другого тезиса к тому, чтобы ставить зачастую идентичные вопросы;
(ii) Which prompt the adherents of the two theses to ask themselves often identical questions; and
к сторонникам различных идеологических и политических течений,
abroad, to adherents of various ideological and political
Из них первое место занимают анимизм и христианство, сторонниками которых являются по 35 процентов жителей.
Animism and Christianity come first with 35% of adherents each, followed by Islam (20.6%).
Многие их сторонники видят только благоприятные аспекты показательного роста технологий подобно возвращению зрения слепым, слуха - глухим и увеличению продолжительности жизни.
Many of it's adherents see only the beneficial aspects - of technology's exponential rise like bringing sight to the blind, - sound to the deaf and longer life for all.
Я не думаю, чтобы, например, сторонники, скажем, буддизма, могли бы представить, что изменят свои верования после того, как узнают о результатах некоторых экспериментов с электронами.
I don't think it's true that, for example... adherents of, say, Buddhism... um, um, could imagine changing their beliefs... based on the outcomes of some experiments people do with electrons.
Я его хотела поменять на сторонника своей партии Г-на Да Орсэ из Парижа.
I wanted to exchange him for Monsieur D'Orsay, an adherent to my side.
Добро пожаловать во многие миры интерпретации квантовой механики и их главного сторонника Дэвида Дойча из Оксфордского университета.
Welcome to the many worlds interpretation of quantum mechanics and its chief adherent, David Deutsch, of Oxford University.
сущ.
Словакия, являясь одной из малых стран, является решительным сторонником многосторонности.
Slovakia, as a smaller country, is a strong believer in multilateralism.
Являясь решительными сторонниками независимости судебных органов, мы воздержимся от комментариев по этой главе.
As a firm believer in judicial independence, we will restrict our comments on that chapter.
Являясь твердыми сторонниками принципа многосторонности, мы с удовлетворением отмечаем эту тенденцию.
As a strong believer in multilateralism, we welcome that development.
В стране имеются буддисты, христиане, сторонники римско-католической церкви и приверженцы чхондогё.
There are people who believe in Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country.
Он хорошо известен как создатель национального единства и твердый сторонник демократии.
He is well known as an artisan of national unity and a firm believer in democracy.
Для обеспечения этого Суд нуждается в решительных сторонниках, которым я, по моему убеждению, являюсь.
To achieve this, the Court needs strong communicators, a quality which I believe I possess.
125. Сингапур является решительным сторонником подхода, основанного на реабилитации и реинтеграции заключенных.
125. Singapore believes strongly in the rehabilitation and reintegration of prisoners.
Правительство Египта является сторонником повышения благосостояния своих граждан.
Egypt believes in promoting the welfare of the citizen.
В течение всего прошлого года он настаивал на том, что Вы-Знаете-Кто, вопреки широко распространенному мнению, не мертв, а снова набирает сторонников, готовясь к очередной попытке захвата власти.
He has insisted over the past year that You-Know-Who is not dead, as was widely hoped and believed, but is recruiting followers once more for afresh attempt to seize power.
сущ.
Сторонники двух основных политических сил продолжают выдвигать серьезные взаимные обвинения и претензии, что усиливает <<радикализацию>> или <<поляризацию>> их позиций.
Bitter recriminations abound amidst claims by partisans of the two major protagonists insisting on their "radicalised" or "polarised" positions.
Однако, вопреки тому, что заявляли некоторые сторонники концепции "противопоставимости", согласие является не единственным условием.
Yet contrary to what has been maintained by certain partisans of the "opposability" school, consent is not the only condition.
8. Была выражена озабоченность по поводу того, что неудачное завершение Конференции в Канкуне может подорвать приверженность стран многосторонности и сыграть на руку сторонникам протекционизма, отстаивающим узкие интересы.
Concern was expressed that the Cancún setback could undermine commitment to multilateralism and play into the hands of protectionist and partisan interests.
Сторонники НПП также подтвердили, что они одобряют идею объединения партии с Национальной демократической коалицией.
NPP partisans also confirmed their approval of joining the National Democratic Coalition.
За этим последовали боевые столкновения внутри <<Селеки>>, и, как сообщалось, сторонники генерала Даффана были изгнаны из Банги.
Intra-Séléka fighting ensued and partisans of General Dhaffane were reportedly expelled from Bangui.
Однако вопреки тому, что утверждают некоторые сторонники концепции противопоставимости, согласие является не единственным условием.
But contrary to what has been maintained by certain partisans of the opposability school, consent is not the only condition.
Вместо этого они назначали своих сторонников и политических приверженцев -- которые сейчас находятся в Черногории в оппозиции -- на роль представителей Черногории в федеральных органах.
Instead of them, they appointed their partisan and political sympathizers, who are now opposition in Montenegro, to be representatives from Montenegro to the federal bodies.
Я утверждаю, что это позволяет герцогу размещать там своих избирателей и сторонников.
I put it to you that this allows the Earl to place his voters and partisans there.
Если Уокен собирает своих сторонников в Западном крыле для повышения энтузиазма, слей это.
If Walken's holding partisan pep rallies in the West Wing, leak it.
Если к демократам, то он огнедышащий сторонник.
Approach the Democrats, he's a fire-breathing partisan.
Последние опросы показали, что его рейтинг упал до 20% даже среди сторонников.
Recent polls show his rating plunging double digits into the 20s, even amongst partisan voters.
Мистер Хёрст не сторонник территориальных разборок, член комиссии.
Mr. Hearst is not a partisan in territorial rivalries, Commissioner.
Когда приверженцы старого видят возможность действовать, они нападают с ожесточением, тогда как сторонники нового обороняются вяло, почему, опираясь на них, подвергаешь себя опасности.
Thus it happens that whenever those who are hostile have the opportunity to attack they do it like partisans, whilst the others defend lukewarmly, in such wise that the prince is endangered along with them.
сущ.
На практике Федеральное собрание стремится осуществлять такие инициативы соответствующим международному праву образом при одновременном выполнении в максимальной степени воли их сторонников.
In practice, the Federal Assembly strives to implement such initiatives in a manner consistent with international law while complying as much as possible with the will of their backers.
План будет осуществляться при участии широкого круга партнеров и сторонников, чьи цели согласуются с целями плана.
Roles The plan shall be implemented with a broad spectrum of partners and backers whose goals are in harmony with the goals of the plan.
Известно, что он был крупным сторонником Патриотического фронта Руанды (ПФР) в период гражданской войны в Руанде в 1990 - 1994 годах.
He is known to have been an important backer of the Rwandan Patriotic Front (RPF) during the Rwandan civil war of 1990-1994.
Со своей стороны мы призываем представителя Израиля и его сторонников доказать эти обвинения.
For our part, we challenge the representative of Israel and his backers to prove these claims.
Международное сообщество не вправе продолжать потворствовать таким группам и их сторонникам.
The international community can no longer indulge those terrorists or their backers.
Мы ввели жесткие санкции против этого режима и его сторонников.
We imposed tough sanctions on the regime and its backers.
Совершаемые гном Мазуром и его сторонниками из Тирасполя агрессивные действия в отношении обычных граждан ничем не могут быть оправданы.
The aggressive actions undertaken by Mr. Mazur and his Tiraspol backers against ordinary citizens can by no means be justified.
Я привлек достаточно сторонников, чтобы вашу кандидатуру рассмотрели на членство.
I've now got enough backers to bring you in to interview for membership.
Это ужасно долго для беседы с одним из крупнейших сторонников Марша.
That's an awfully long time to have a chat with one of Marsh's biggest backers.
Потом египтянин жуткого вида подошел ко мне со своими сторонниками, чтобы сражаться со мной.
"Then, a horrible-looking Egyptian came at me "with his backers to fight with me."
Умный член нефтегазовой комиссии с правильными сторонниками мог бы спать в особняке губернатора.
A smart oil and gas commissioner with the right backers could be sleeping in the governor's mansion.
сущ.
:: Необходимо поощрять и признавать местных сторонников устойчивого развития.
:: Local champions of sustainable development must be fostered and recognized.
А что же делают некогда бывшие сторонники свободы и демократии?
And what do the erstwhile champions of freedom and democracy do?
После многих лет страданий Эфиопия выступает решительным сторонником уважения прав человека.
Having suffered for many years, Ethiopia was eminently qualified to champion the cause of respect for human rights.
G. Сторонники концепции устойчивого управления земельными ресурсами
G. Sustainable land management champions
Лагерь сторонников мира на Ближнем Востоке лишился мужественного борца.
The peace camp in the Middle East has lost a courageous champion.
Он был сторонником благого управления и демократии.
He was a champion of good governance and democracy.
Австралия является давним сторонником сохранения биоразнообразия в открытом море.
Australia has been a long-standing champion of high-seas biodiversity conservation.
Сторонники ядерного сдерживания заявляют, что ядерное оружие было изобретено и поэтому от него нельзя избавиться.
The champions of nuclear deterrence argue that nuclear weapons have been invented and, therefore, cannot be eliminated.
G. Сторонники концепции устойчивого управления земельными
G. Sustainable land management champions 24 6
Я снабжал оружием повстанцев, устранял сторонников марксизма.
I've armed rebel forces, neutralized champions of Marxism.
Вообще-то, я хотела сказать "сторонником среднего класса", но, по правде говоря, ваш вариант мне нравится больше.
Actually, I was gonna say a champion for the middle class, but I kind of like your thing better to tell you the truth.
Элиз, вы не найдёте более преданного сторонника равенства полов, чем Лесли Ноуп, а мой муж Бен - ярый поборник прав женщин.
Elise, there is no bigger defender of gender equality than Leslie Knope, and my husband, Ben, is a progressive champion of women's rights.
сущ.
Куба остается неизменным сторонником соблюдения норм международного права.
Cuba remains a steadfast defender of respect for international law.
Сторонники первоначального предложения выразили разочарование в связи с попыткой ослабить требование согласованного ранее положения.
The defenders of the original proposal expressed disappointment with the attempt to relax the provision which had previously been agreed.
Правительства этих стран входят в число наиболее твердых сторонников жестких формулировок.
Their Governments were also among the staunchest defenders of a strong text.
В начале августа 2013 года ивуарийские власти в предварительном порядке освободили 14 обвиняемых сторонников Гбагбо.
Ivorian authorities did provisionally release 14 pro-Gbagbo defendants in early August 2013.
Отдел рассматривался больше в качестве сторонника традиций и практики прошлого, нежели в качестве приверженца изменений и новшеств.
The Division was perceived more as a defender of traditions and past practices than as a catalyst for change and innovation.
На практике нередко сами женщины выступают сторонниками сохранения полигамии.
In fact one of the challenges that has been encountered is that there are many instances of women defending its continued existence.
107.56 незамедлительно и безоговорочно освободить всех правозащитников, сторонников демократии и других политических заключенных (Норвегия);
The immediate and unconditional release of all human rights defenders, democracy activists and other political prisoners (Norway);
Надеюсь, вы ужаснетесь, как и я, видя, как богатеет страховая компания, вынуждая страдать бедную семью. Они оплатили дорогих адвокатов, своих сторонников,
I hope that you are astonished as I am, at the lengths to which a wealthy insurance company, like the defendant, will go to take money from a low-income family and then keep it by denying a legitimate claim.
Вы считаете, что люди ПОУМ, защищавшие Мадрид, — сторонники Франко?
It was the men of the POUM who defended Madrid. Were these places liberated by Franco?
И вы не найдете более верного сторонника этого непревзойденного документа, чем я.
And you will find no stronger defender of that treasured document than me.
Как вы можете видеть, подсудимый, Роберт Кобб Кеннеди, ярый сторонник Юга, что видно по его связям и его участии в военных действиях.
As you can see, the defendant, one Robert Cobb Kennedy, is a Southern sympathizer, as evidenced by his alliances and his history as a combatant.
сущ.
В то самое время когда ваш членский состав включает коекого из тех, кто отличается скромной вовлеченностью в многосторонние разоруженческие договоры, у вас закрыта дверь для тех, кто является стойким сторонником многосторонней разоруженческой системы.
While your membership includes some with modest engagement with multilateral disarmament treaties, others who are staunch upholders of the multilateral disarmament system are denied entry.
41. Непал является решительным сторонником прав, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека, и принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
41. Nepal strongly upholds the rights set forth in the UDHR and principles enunciated in the UN Charter.
306. Недостаточная пропаганда приводит к тому, что принцип равенства мужчин и женщин, провозглашенный в Конвенции, неправильно истолковывается сторонниками традиционной практики.
306. This failure to disseminate the information and thus to popularize the Convention means that the equality of the sexes which the Convention upholds is treated with suspicion and mistrust by those holding to customary practices.
Их вновь и вновь поднимали как пользователи, так и поставщики данных, что, вероятно, вызывало раздражение у сторонников ПМС, которые, несмотря ни на что, боролись за сохранение целостности и практической отдачи программы.
They have been raised again and again by users and suppliers of data alike and probably to the annoyance of the upholders of ICP, who have been struggling against increasing odds to maintain the integrity and the usefulness of the Programme.
Оно остается твердым сторонником ценностей и принципов, закрепленных в международных договорах по правам человека, ликвидации дискриминации по признаку цвета кожи, религии, расы, этнического или национального происхождения, и защиты этих принципов, независимо от статуса любого человека.
It remained committed to the values and principles set out in international human rights instruments, to opposing discrimination based on colour, religion, race or ethnic or national origin, and to upholding those principles regardless of the status of any individual.
Я хотел бы от всей души приветствовать Его Превосходительство президента Эво Моралеса Айму: представляемое им Многонациональное Государство Боливия -- активный сторонник осуществления этого права.
I extend a very cordial welcome to His Excellency President Evo Morales Ayma, whose country, the Plurinational State of Bolivia, is an ardent upholder of this right.
Израиль является активным сторонником международного права и выступает против любых попыток истолковать его положения иным, несовместимым с существующими нормами образом.
Israel was committed to upholding international law and opposed attempts to restate its provisions in a manner inconsistent with existing standards.
сущ.
При содействии Руанды эти сторонники позднее соединились с войсками полковника Мутебутси в Каманьоле.
With Rwandan assistance, the sympathizers subsequently reunited in Kamanyola with Colonel Mutebutsi.
Четыре сторонника НОС были ранены и тридцать два арестованы.
Four FNL sympathizers were wounded and 32 others arrested.
Что же касается г-на Шалио, то он был простым сторонником ОР.
Chalio Traoré was no more than an RDR sympathizer.
Число сторонников терроризма неизбежно уменьшается, а число его противников - увеличивается.
Invariably, terrorism reduces the number of sympathizers and adds to the list of opponents.
Мы призываем все страны мира изолировать и не поддерживать сторонников и спонсоров таких актов.
We call upon all nations of the world to isolate and discourage the sympathizers and sponsors.
16 февраля 1999 года: посольство Греции в Вене оккупировано 42 сторонниками КРП; посольство Кении в Вене оккупировано 24 сторонниками КРП.
16 February 1999: Occupation of the Greek Embassy in Vienna by 42 PKK sympathizers; occupation of the Embassy of Kenya in Vienna by 24 PKK sympathizers.
- старшие должностные лица отстранены от работы и заменены сторонниками движения ХАМАС;
- Senior officials have been isolated and replaced with Hamas sympathizers.
сущ.
Народы Кубы и Соединенных Штатов - не сторонники, а жертвы этой давно уже застывшей политики, которую пора менять.
The peoples of Cuba and the United States are not the protagonists, but rather the victims, of this policy frozen in the past and now ripe for change.
В ходе "холодной войны" ее сторонники постоянно пытались провоцировать мятежи против правительств тех стран, против которых они выступали.
During the cold-war days the protagonists constantly tried to provoke uprisings against Governments of the countries they were opposed to.
Степень же толерантности служит также указанием на то, насколько неукоснительно сторонники вооруженных конфликтов придерживаются принципов и обязательств, закрепленных в мирных соглашениях.
The degree of tolerance is also a measure of the extent to which the protagonists of the armed conflict have incorporated the principles and commitments implied by the peace agreements.
Марокко является активным сторонником борьбы, которую ведет международное сообщество против терроризма.
Morocco is an active protagonist in the effort undertaken by the international community against terrorism.
С окончанием <<холодной войны>> почва для оправдания необходимости ядерного сдерживания у ее сторонников исчезла.
With the end of the cold war, whatever relevance nuclear deterrence may have had in the eyes of its protagonists has vanished.
Движение добровольцев может объединить сторонников подобного повседневного героизма, используя их опыт и создавая новые модели сотрудничества.
Volunteerism can integrate the protagonists of these everyday epics so as to benefit from their experiences and develop new models for cooperation.
Они перестроили свои демократические институциональные структуры, опираясь на иные основы, на новых сторонников, и вновь начали процесс роста.
They have rebuilt their democratic institutional structures on new foundations, with new protagonists, and restarted the process of growth.
сущ.
7. Ирак легко доступен для сторонников <<Аль-Каиды>>.
7. Iraq is readily accessible to followers of Al-Qaida.
13. Все более усиливается тенденция к тому, чтобы ислам и его сторонников ассоциировать с терроризмом.
13. There was a growing tendency to associate Islam and its followers with terrorism.
Нельзя винить их за грехи горстки отщепенцев из числа их сторонников.
It is inappropriate to blame them for the sins of a few of their followers who have gone astray.
Участники отметили, что режим Каддафи слабеет в результате бегства его сторонников.
Participants noted that Qadhafi's regime was weakening as his followers left him.
Сельские женщины чаще всего выступают в качестве рядовых сторонников, а не лидеров.
A vast majority of rural women tend to be followers and not leaders.
В 1995 году заявителю стали угрожать похищением и смертью сторонники Националистической партии Бангладеш (НПБ), а затем в 1999-2002 годах - сторонники Народной лиги.
In 1995, the complainant received kidnapping and death threats by followers of the Bangladesh Nationalist Party (BNP), and thereafter from 1999 to 2002 by followers of the Awami League.
— А вы пытаетесь помешать ему вербовать новых сторонников?
“So you’re trying to stop him getting more followers?”
— Это сделали Пожиратели смерти, — сказал Фадж. — Сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть.
“It was the Death Eaters,” said Fudge. “He-Who-Must-Not-Be-Named’s followers.
— Далее… Как известно всем присутствующим в этом зале, лорд Волан-де-Морт и его сторонники снова действуют в открытую и собирают силы.
“Now, as everybody in this Hall knows, Lord Voldemort and his followers are once more at large and gaining in strength.”
Хвастаться тут нечем, я был не прав, но что же делать… Если бы он не простил нас, на время утративших веру, у него осталось бы очень мало сторонников.
I am not proud of it, I was wrong, but there it is… If he had not forgiven we who lost faith at that time, he would have very few followers left.
— Что ему нужно, кроме сторонников? — спросил Гарри, и ему показалось, что Сириус, прежде чем ответить, обменялся с Люпином быстрым взглядом.
“What’s he after apart from followers?” Harry asked swiftly. He thought he saw Sirius and Lupin exchange the most fleeting of looks before Sirius answered.
На самом деле многие из бывших сторонников Темного Лорда думали, что Поттер может стать нашим новым знаменем и все мы объединимся вокруг него.
Indeed, many of the Dark Lords old followers thought Potter might be a standard around which we could all rally once more.
Вы не можете увозить ее из дома, она не в том состоянии; вы не можете тащить ее за собой, куда бы вы там ни собрались, чтобы произносить умные речи и вербовать себе сторонников.
You can’t move her, she’s in no fit state, you can’t take her with you, wherever it is you’re planning to go, when you’re making your clever speeches, trying to whip yourselves up a following.
У него богатый опыт тайной деятельности, и вербовка сторонников — только одно из ее направлений. У него есть и другие планы, которые он надеется осуществить без всякого шума, и как раз им-то он сейчас уделяет главное внимание.
He’s well-practised at operating in secret. In any case, gathering followers is only one thing he’s interested in. He’s got other plans too, plans he can put into operation very quietly indeed, and he’s concentrating on those for the moment.”
сущ.
Тем не менее, как показывают эти террористические нападения, Палестинская администрация пассивно разрешает своим сторонникам совершать акты насилия в отношении Израиля.
Yet as these terrorist attacks signify, the Palestinian Authority passively allows its cohorts to perpetrate acts of violence against Israel.
Парень, у которого была причина собрать парочку сторонников.
Guy with a cause collected a few cohorts.
Вы её счистили. Потому вы что не хотели, чтобы мы опознали ваших сторонников.
You cleaned it up because you didn't want us to I.D. your cohorts.
сущ.
19. На сорок девятой сессии прозвучало выступление Томаса Грэма-мл., председателя правления Кипарисового фонда за мир и безопасность, который был одним из первоначальных сторонников этой редакционной статьи.
19. At the forty-ninth session, a presentation was provided by Thomas Graham, Jr., Chairman of the Board of the Cypress Fund for Peace and Security, who was among the original endorsers of the op-ed article.
14. Гжа Удо (Нигерия), поддержав заявление, сделанное от имени Группы 77 и Китая, просит разъяснить, кто такие <<горячие сторонники>> ЮНИТАР.
14. Ms. Udo (Nigeria), after endorsing the statement made on behalf of the Group of 77 and China, requested further clarification as to who represented the "constituency" of UNITAR.
сущ.
Старые средства всегда будут иметь своих сторонников в силу того, что легче активизировать память, чем воображение.
The old ways will always have their disciples, so long as memory is more easily summoned than imagination.
Тогда почему ты сказал своим сторонникам, что я какой-то герой?
Then why did you tell your disciples that I'm some hero?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test