Перевод для "контрольный" на английский
Примеры перевода
сущ.
иначе обстоит дело с нотариальными пошлинами, которые называются там "контрольными".
Those of registration, which they call the Controle, are.
Герцог Лето стоял, опираясь о парапет диспетчерско-контрольной башни космодрома, расположенного на окраине Арракина.
The Duke Leto Atreides leaned against a parapet of the landing control tower outside Arrakeen.
Гильдия заломила безумную цену за систему контрольных спутников, ну а Дом твоего отца – не из самых богатых, ты и сам знаешь.
The Guild wants a dreadful high price for satellite control and your father's House isn't one of the big rich ones, lad. You know that."
прил.
прил.
Окинув класс не предвещающим ничего доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям. — До чего вредный тип! — возмущался Рон в тот день вечером. — Обрушить на нас такую контрольную!
Staring nastily around at them all, he informed them that he would be testing them on poison antidotes during the last lesson of the term. “Evil, he is,” Ron said bitterly that night in the Gryffindor common room. “Springing a test on us on the last day. Ruining the last bit of term with a whole load of studying.”
— Ложные надежды? — повторила Макгонагалл, все еще избегая отвечать Амбридж взглядом на взгляд. — Он получил высокие оценки за все контрольные работы по защите от Темных искусств…
“False hope?” repeated Professor McGonagall, still refusing to look round at Professor Umbridge. “He has achieved high marks in all his Defence Against the Dark Arts tests—”
Все остальные просто бежали из класса, учитель устроил им такую контрольную по отклонению вредных заклинаний, что почти все покидали поле боя с потерями. У Гарри дергались уши, и он придерживал их ладонями.
The rest of the class was very eager to leave; Moody had given them such a rigorous test of hex deflection that many of them were nursing small injuries. Harry had such a bad case of Twitchy Ears, he had to hold his hands clamped over them as he walked away from the class.
прил.
Обслуживание экспериментального проекта Контрольного комитета по контрактам в области закупок
Provision of service to the pilot project for the Award Review Board, for procurement
Это также касается разработки пробных обследований и контрольных послепереписных обследований;
This extends to the design of pilot surveys and post-enumeration surveys;
В этих школах два класса являются экспериментальными, а два других - контрольными.
In these schools, two classes are experimental and two others are serving as pilot classes.
Они хотят чтобы мы пробурили контрольный ствол до обеда.
They want us to get a pilot hole drilled by lunch.
прил.
прил.
Контрольный экземпляр сохраненного в цифровом виде материала должен быть сделан в максимально высоком разрешении.
A master preservation copy of the digital output should be available on the highest resolution possible.
i. передвижения и деятельность Сторон ограничивается выделенными для Сторон районами, границы которых обозначены на контрольных картах;
Movements and activities of the Parties shall be confined to the areas allocated for the Parties as demarcated and shown on the Master Maps;
Контрольный (модельный, основной) план ТЕАД (TEM) и ТЕЖД (TER) - транс
TEM and TER Master Plan - Trans-European Motorway (TEM) and Trans-European
Эти пункты базирования проверяются ЮНАМИД и обозначаются на контрольной карте.
These locations shall be subject to verification by UNAMID and will be indicated on a Master Map.
Контрольная основа для построения выборки облегчает использование планов выборки, позволяющих проводить анализ данных по всем обследованиям.
The master sample frame facilitates the use of sample designs that allow data analysis across surveys.
a) Глобальная стратегия предусматривает альтернативные варианты разработки контрольной основы для построения выборки.
(a) The Global Strategy provides alternatives to develop the master sample frame.
382. Стороны придерживаются исходной контрольной карты, составленной ЮНАМИД.
The Parties shall be bound by the Master Map as determined in the first instance by UNAMID.
прил.
2.16 "контрольный сигнал функционирования" означает визуальный или звуковой сигнал (или любой другой эквивалентный сигнал), указывающий на то, что устройство включено и что оно функционирует исправно;
"Operating tell-tale" means a visual or auditory signal (or any equivalent signal) indicating that a device has been switched on and whether or not it is operating correctly;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test