Перевод для "до" на английский
До
союз
До
нар.
До
сущ.
До
словосоч.
До
сокр.
Примеры перевода
пред.
Голые до талии, до смерти.
Stripped to the waist, to the death.
...до...
...all the way to...
До углей, до углей
To ashes, to ashes ♪
до... до конца
to... to the end.
союз
- До, до.
- Before, before.
До Одри, до Люси, до Сары.
Before Audrey, before Lucy, before Sarah.
До вчерашнего дня, до того..
Before yesterday, before...
пред.
- До тех пор...?
- Until...?
{\fs17.551}До конца~ До конца~
Until the end~ until the end~
- до... до недавней...
- until... until recently.
А до тех пор подальше спрячьте.
And until then hide it well away.
До той же поры надеялись там на Соню…
Until then they relied on Sonya being there .
Я был ребенком – до этого дня!
I was as a child until this day.
Даю вам на раздумье время до полуночи.
“You have until midnight.”
Просидели и прошептались часов до двух.
They sat and whispered until two o'clock.
пред.
До воскресенья.
Till Sunday.
- До встречи.
- Till then.
- До чего?
- Till what?
До утра.
Till morning.
- До скольки?
Till...?
— Да, она пробудет там до Рождества.
“Yes, she will remain there till Christmas.”
До часу дня – заметьте, но не дольше.
Till one o'clock, mind-no longer.
Он докашлялся до крови.
He coughed till the blood came.
пред.
Мистер Боуд пострадал от несчастного случая на рабочем месте за несколько недель до смерти.
Bode, who had been injured in a workplace accident some weeks prior to his death.
сущ.
До минор. Дайте До минор.
C Minor, put it in C Minor.
Среднее "до".
Middle C.
Отсюда, до.
- High C. Now!
Итак, у нас до, соль, до.
And we have C, G, C.
До-мажор.
"C" major.
До минор.
C minor.
Си, До,
B, C,
С до.
On "C."
До, си бемоль и до диез.
You have a C, B flat, and C sharp.
пред.
"Верность до смерти" и этим все сказано.
"Loyalty unto death" and all that.
Я довёл себя до искушения.
I've led myself unto temptation.
"Я... знаю ее возраст до часочка".
- Faith, I know her age unto an hour.
До самой смерти, господин.
Unto death, sir.
пред.
Это До.
He is... Above.
До уровня вон той вот решёточки.
High above the grill!
** На-а-а... **...до мной.
High Above me
- До уровня глаз?
- right above the eyes?
- Да, точно до уровня глаз.
- Right. Yes. Right above the eyes.
Скоро мы дойдём до подлодки.
The submarine pens are up above us.
сущ.
До свидания. До свидания.
Yes, do, do.
[ Экзотические напевы ] До до до до до
Do, do, do, do, do
До-си-до!
Do-si-do!
До-ми-соль-до
Do mi so do...
пред.
Нам нужно вернуть машину до трёх.
So, er...
Ага, до встречи.
Er, see you in a bit.
Она не дожила до больницы.
She died in the ER.
- Налей до краев.
- Fill 'er up.
До встречи, Дафна.
Yes. Yes, er, see you later, Daphne.
До встречи, Фи.
Er, see you later, Fi.
пред.
Я пользовался моей ручкой до меня.
I've been using my pen afore me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test