Перевод для "who been" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Gentlemen, who's been inside?
Джентльмены, кто был внутри?
- Who's been where, sir'?
- Кто был там, сэр?
Who's been through reception?
Кто был на ресепшн?
Someone who's been spurned.
Того, кто был отвергнут.
Everyone who's been killed.
Каждый, кто был убит.
All right, so who's been here?
Ладно, кто был здесь?
Who's been a naughty boy, then?
Кто был плохим мальчиком?
Or someone who's been there.
Или кто-то, кто был там.
Never know who's been there.
Никогда не знаешь, кто был здесь раньше.
Well, who's been a very good boy?
Ну, кто был хорошим мальчиком?
(h) Animal bites; out of 118517 cases of animal bites in 2004, 871 cases are Afghans, 10 Iraqis, 8 Pakistanis and 159 cases are nationals of other countries who been provided with free treatment.
h) укусы животных; из 118 517 случаев укусов животных, зарегистрированных в 2004 году, 871 случай касался афганцев, 10 случаев касались иракцев, 8 случаев - пакистанцев и 159 случаев - граждан других стран, которым было обеспечено бесплатное лечение.
35. On the issue of guilt by family association, he cited the example of the first witness in public hearings in Seoul, who been born in a political detention camp because his parents had been guilty of a political offence.
35. В связи с вопросом о вине, заключающейся в наличии родственных связей с политическими оппонентами, он приводит пример первого свидетеля в ходе публичных слушаний в Сеуле, который родился в лагере для политических заключенных, поскольку его родители обвинялись в совершении политического преступления.
In addition, those UN personnel in charge of refugee and displacement camps should be properly screened so as to ensure that any person who been involved in such violations is not employed in key positions of power over those who are vulnerable.
Кроме того, следует проводить тщательную проверку сотрудников Организации Объединенных Наций, работающих в лагерях беженцев и перемещенных лиц, для обеспечения того, чтобы любое лицо, которое было замешано в соответствующих правонарушениях, не занимало ключевых должностей, дающих возможность распоряжаться судьбой незащищенных лиц.
Who's been beyond amazing.
Которая была не просто потрясающей.
"who's been chosen amongst her own
которая была избрана среди своих
The one who's been tailing us.
Который был у нас на хвосте.
- You're a doctor who's been wrong?
-Значит, вы доктор, который был не прав?
Roush, who's been awesome on "The Voice."
Раш, который был был потрясающим на нашем шоу.
Says the woman who's been engaged eight times.
Говорит женщина, которая была 8 раз помолвлена.
How could the man who's been like a brother to--
Как человек, который был как брат...
Truth is for a guy who's been wrongly convicted,
Правда о парне, который был несправедливо осужден,
Do you want some advice from someone who's been there?
Хочешь совет от человека, который был там?
Who's been in the hospital for the last three weeks.
Который был в больнице последние три недели.
“Yes,” he said, “it’s the same guy who’s been trying to get into Building Omega!”
— Да, — заявил де Гоффман, — это тот же самый, который пытался проникнуть в здание «Омега»!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test