Перевод для "который был" на английский
Который был
Примеры перевода
- которое не может быть отключено или которое не может быть обесточено, и
- which cannot be put out of operation or which cannot be de-energized and
Которая была укреплена.
Which was restorative.
- Которая была великолепна.
- Which was fantastic.
- Которые были поддельными.
Which was fake.
Точно. Которое было очень вкусным.
Which was delicious.
- Который был потрясающим
Which was fabulous.
- Которая была стерта.
- Which was erased.
Который был мошенничеством.
Which was a rip-off
— Вы хотите, чтобы я защищал мнение, которое мне приписываете, но которого я не высказывал.
You expect me to account for opinions which you choose to call mine, but which I have never acknowledged.
И я принял решение: тебя защитит древняя магия, о которой он знает, но которую презирает и которую всегда прежде недооценивал — себе на горе.
And so I made my decision. You would be protected by an ancient magic of which he knows, which he despises, and which he has always, therefore, underestimated—to his cost.
— Которую все проливают, — подхватил он чуть не в исступлении, — которая льется и всегда лилась на свете, как водопад, которую льют, как шампанское, и за которую венчают в Капитолии и называют потом благодетелем человечества. Да ты взгляни только пристальнее и разгляди!
Which everyone sheds,” he picked up, almost in a frenzy, “which is and always has been shed in torrents in this world, which men spill like champagne, and for which they're crowned on the Capitoline and afterwards called benefactors of mankind.[156] But just look closer and try to see!
Первая часть, это та, которая предназначается для непосредственного потребления и которая отличается тем, что она не приносит дохода или прибыли.
The first is that portion which is reserved for immediate consumption, and of which the characteristic is, that it affords no revenue or profit.
и что вот эти карты, которые он держит в руках, и которым он так обрадовался, ничему, ничему не помогут теперь.
and that these cards which he held in his hand, and which he had been so delighted to have at first, were now of no use--no use...
– Что это за компьютер, о котором ты говоришь?
“What computer is this of which you speak?”
Земля, с которой уплачивается рента, производит ее.
The land which pays it produces it.
Еврей, который был повешен.
The Jew that was hanged. Hm?
- Парнем, который был...
The fella that was...
- Который был у нас.
- That was us.
Мысль, которая была десертом.
Thought that was a dessert.
который был весьма неожиданным.
That was rather unexpected.
День, который был предсказан.
The time that was foretold!
Один, который был спартанцем.
One man that was a Spartan.
- убийство, которое было первоначально...
- a murder that was initially...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test