Перевод для "which in turn was" на русский
- который в свою очередь был
- который, в свою очередь, был
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
triggering growth which in turn stimulates further growth.
инициирование роста, который в свою очередь стимулирует дальнейший рост.
The capital city is divided into districts which in turn are divided into horoos.
Столица состоит из округов, которые в свою очередь подразделяются на хороны.
This favours an increase in demand, which, in turn, raises production.
Это порождает рост спроса, который, в свою очередь, вызывает расширение производства.
Peace and stability are the foundation of development, which in turn reinforces them.
Мир и стабильность являются основой развития, которое в свою очередь укрепляет их.
They thus control their water system, which in turn is interlinked with the agricultural calendar.
Они осуществляют управление системами водоснабжения, которые, в свою очередь, связаны с календарем сельскохозяйственных работ.
This means that the plan must have programmes which in turn consist of projects.
Это означает, что план должен иметь программы, которые, в свою очередь, состоят из проектов.
Lack of income can lead to illness, which in turn can cause poverty.
Отсутствие дохода может стать причиной болезни, которая в свою очередь может привести к бедности.
These districts are divided into thirty-seven customs offices, which in turn are subdivided into teams.
Эти округа подразделяются на 37 таможенных отделений, которые в свою очередь подразделяются на группы.
As a result, it contributed to overcrowding which in turn gives rise to other social problems
Результатом этого становилась перенаселенность, которая, в свою очередь, ведет к появлению социальных проблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test