Перевод для "whale" на русский
Whale
сущ.
Whale
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
2. Whaling and whale falls (sunken whale carcasses)
2. Убой и гибель китов (затонувшие скелеты китов)
Blue-whales, fin-whales
Голубые киты, финвалы
the whales and the dolphins —
киты и дельфины -
Whales and other cetaceans
Киты и другие китообразные
These included all bowhead whale stocks, with the exception of the Bering-Chukchi-Beaufort Seas stock; gray whales with the exception of the eastern Pacific stocks; all stocks of northern right whales; and various stocks of blue whales.
К этим популяциям относятся: все стада гренландского кита, за исключением стад в морях Беринговом, Чукотском и Бофорта; серых китов, за исключением стад в восточной части Тихого океана; все стада бесперого дельфина; различные стада синих китов.
It also considered whale killing methods, animal welfare issues and aboriginal subsistence whaling; scientific permits; socio-economic implications and small-type whaling; and biological impacts of whale watching on whales.
Она также рассмотрела методы китобойного промысла, вопросы защиты животного мира и вопросы аборигенного натурального китобойного промысла; оформление разрешений на научные исследования; социально-экономические последствия и мелкомасштабный промысел китов; и биологические последствия для китов туристических экскурсий для их обозрения.
C. Whales and other cetaceans
C. Киты и другие китообразные
B. Whales and other cetaceans
B. Киты и прочие китообразные
183. The Commission also considered other issues, such as whale killing methods, the legal competence of IWC to manage small cetaceans, the environment and whale stocks, and whale watching and the research programme under a newly designated IWC-SOWER (Southern Ocean Whale and Ecosystem Research) programme.
183. Комиссия рассмотрела и другие вопросы, как-то: методы убоя китов, юридическая компетенция МКК на управление запасами мелких китообразных, окружающая среда и запасы китов, наблюдение китов и исследования в рамках новоиспеченной программы МКК "Изучение китов и экосистемы Южного океана".
These included all bowhead whale stocks apart from the Bering-Chukchi Beaufort Seas stock which numbered over 9,000; gray whales in the western Pacific (by contrast, those in the eastern Pacific numbered over 17,000); all stocks of northern right whales; and various stocks of blue whales.
В их число входят все запасы гренландских китов за пределами Берингова и Чукотского морей и моря Бофорта, численность особей в которых превышает 9000; серые киты в западной части Тихого океана (для сравнения: численность серых китов в восточной части Тихого океана превышает 17 000); все запасы бесперых дельфинов и различные запасы синих китов.
Whales, yes, justification: whales.
Оправдание — киты!" Да, оправдание — киты.
But whales, they're intelligent, they do whale song.
Но киты, они очень умные, они поют песни китов.
Punch a whale?
Ударить кулаком кита ?
- Another whale. - Yeah.
Еще один кит.
-A whale, Beaumont.
- Это кит, Бомонт.
The Perm Whale.
Кит с Перманентом.
What about whales?
- Что насчет китов?
Grey whale, yeah.
Серый кит, да
Forget the whales.
Забудь о китах.
- Lions, whales, camels...
-Львы, киты, верблюды...
In the centre lay the exploded carcass of a lonely sperm whale that hadn’t lived long enough to be disappointed with its lot.
В центре кратера одиноко лежал разломанный скелет спермацетового кита. Кит прожил недостаточно долго для того, чтобы успеть огорчиться постигшей его судьбой.
“They would appear,” said Ford doubtfully, “to have turned into a bowl of petunias and a very surprised looking whale…”
– Кажется, они превратились, – неуверенно проговорил Форд, – в вазу с петуниями и в очень-очень удивленного кита
The ground had caved in where the whale had hit it revealing a network of galleries and passages, now largely obstructed by collapsed rubble and entrails.
Там, где земля осыпалась от удара кита, открывалась разветвленная сеть галерей и переходов, заваленных камнями и обломками.
Another thing that got forgotten was the fact that against all probability a sperm whale had suddenly been called into existence several miles above the surface of an alien planet.
От всеобщего внимания почему-то ускользнуло еще одно событие, а именно тот факт, что вопреки всякой вероятности на расстоянии нескольких миль от поверхности чужой планеты был вызван к существованию спермацетовый кит.
The deadly missile attack shortly to be launched by an ancient automatic defence system will result merely in the breakage of three coffee cups and a micecage, the bruising of somebody’s upper arm, and the untimely creation and sudden demise of a bowl of petunias and an innocent sperm whale.
Последствия ужасных ракетных ударов, которые вскоре будут нанесены древней автоматической защитной системой, окажутся не столь уж и разрушительны: дело кончится всего-навсего тремя разбитыми чашками, повреждением мышиной клетки, синяком на чьей-то верхней руке, а также несвоевременным рождением и внезапной кончиной горшка с петуниями и невинного спермацетового кита.
The school nurse had seen what Aunt Petunia’s eyes—so sharp when it came to spotting fingerprints on her gleaming walls, and in observing the comings and goings of the neighbors—simply refused to see: that far from needing extra nourishment, Dudley had reached roughly the size and weight of a young killer whale.
Острый глаз тети Петуньи различал неуловимый отпечаток пальца на ее сверкающих чистотой стенах и насквозь видел соседей, но отказывался замечать то, что было очевидно школьной медсестре: без всякого дополнительного питания Дадли разнесло до размеров молодого кита из породы касаток-убийц.
сущ.
Overfishing, industrial runoff, don't even get me started on whaling, oh, and plastic bottles? ! That's --
Я даже... в Тихом океане плавает масса мусора по размеру дважды превышающая Соединённые Штаты!
гл.
She started whaling on me with those damn peace crystals of hers.
Она стала бить меня своим чертовым хрусталем. Вот, гляньте.
I think I bumped into a cop car with my horn. Next thing, I got two cops whaling' on me.
Затем, наверное, задел случайно машину копов тромбоном, а потом они начали меня бить.
So when he started whaling on my mom, I went to the drawer where I knew he kept his gun.
Поэтому когда он начал бить мою маму, я подошла к комоду, где он хранил свой пистолет.
Say "Uncle," Say "Mercy," before life stops whaling away on us.
Как-то намекнуть, чтобы жизнь перестала нас пороть.
These sisters, they were happy to whale on you all the day long.
Они были счастливы пороть тебя весь день.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test