Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
I was known as the "wisecracking wag" during my days on the stage.
Я была известна как "шутник и остряк" когда выступала на сцене.
Some wag once remarked that after New York... it's all Connecticut.
акой-то шутник однажды заметил, что всЄ, что лежит за Ќью-...орком это всЄ оннектикут.
There was a light snow flurry and some wag, and this is brilliant, posted this.
выпало немного снега и какой то шутник, разместил вот эту прекрасную надпись.
About half way between the two Eggs and New York, the motor road hastily joins the railroad and runs beside it a short distance, presided over by the eyes of Doctor T J Eckleburg, set there by some wild wag of an oculist to fatten his practice in Queens.
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком... шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж. Эклбурга, установленных тут каким-то шутником-окулистом в надежде расширить свою практику в Квинсе.
сущ.
We'd only be perfect if we never fired a gun, in a perfect world where we could stop criminals with the wag of a finger or a stern talking to.
Мы были бы идеальны, если бы никогда не применяли бы оружие в идеальном мире, где можно было бы останавливать преступников взмахом пальца или с помощью строгого выговора.
Did I wag my finger?
Я махаю пальцем?
You made me wag my finger!
Ты заставила меня махать пальцем!
Nah, they just-- wag it around till it shoots little puffs of dust.
Неа, они просто его качают туда-сюда, пока он не выстреливает клубком пыли.
At first he had wagged his head and wondered how it was that the children understood what I told them so well, and could not learn from him; and he laughed like anything when I replied that neither he nor I could teach them very much, but that THEY might teach us a good deal.
он сначала все качал головой и дивился, как это дети у меня все понимают, а у него почти ничего, а потом стал надо мной смеяться, когда я ему сказал, что мы оба их ничему не научим, а они еще нас научат.
Having a little chin-wag with William here.
Мы тут с Уильямом немного болтали.
It's months since we last had a chin-wag!
Мы же не болтали уже несколько месяцев!
We don't have time to board their ship for a chin-wag.
Ќам некогда высаживатьс€ туда и болтать.
Tongues wag the car's matters more to you.
А то уже болтают о том, что машина для тебя важнее.
He has to hide somewhere where tongues won't wag...much.
Он должен где-то прятаться, чтобы языки много... не болтали.
So, you'd better watch how your tongue wags, otherwise you'll find it wrapped round your head.
Так что следи, что болтает твой язык, а то найдешь его обернутым вокруг шеи.
Fine one, for I swear by... By whatever it is you hold holy, if our daughter is not asleep in her own bed this very night, my tongue will wag until you are tied to a stake in the middle of the commons.
Хорошо, но я клянусь всем тем святым, что ещё осталось, если наша дочь не будет спать в своей постели этой ночью, я начну болтать своим языком, пока тебя не привяжут к столбу посреди толпы народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test