Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
2.2.3.1.5 In the text in parentheses, replace "viscous substances" with "viscous liquids".
2.2.3.1.5 В тексте, заключенном в круглые скобки, заменить "вязкие вещества" на "вязкие жидкости".
6.1.6.2 In Class 3, 5° (c), replace “[viscous substances]” with “Viscous substances that meet the classification criteria of 2.2.3.1(4):”.
6.1.6.2 В пункте 5° c) класса 3 заменить "[Вязкие вещества:]" на "[Вязкие вещества, удовлетворяющие классификационным критериям пункта 2.2.3.1 (4):]".
The definition of the term "viscous" should also be standardized.
Необходимо также согласовать толкование термина "вязкие".
Viscous substances that meet the classification criteria of 2.2.3.1.4
Вязкие вещества, удовлетворяющие классификационным критериям пункта 2.2.3.1.4
I'm like this me-shaped bag of black, viscous ink.
Своеобразным пузырём с чёрными вязкими чернилами.
Some sort of viscous green paste in the wound track?
Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
Yeah, you're ingesting viscous chemicals, and they're getting you high. Doesn't matter.
Да, ты проглотил вязкие химикалии, и ими же наклюкался.
прил.
прил.
The scenes that I witnessed in the two museums were like pictures out of a horror movie: black, burned bodies, charred buildings, a city completely obliterated, pieces of skin dripping like plastic from the ghostly-looking figures of men, women and children scurrying desperately to look for water to quench an unbearable thirst, only to find the water equally polluted by a viscous substance that rendered the water unfit for consumption; pictures of thousands of dead bodies.
Увиденное мною в этих двух музеях походило на сцены из фильма ужасов: черные, обугленные тела, обгоревшие здания, полностью разрушенный город, мужчины, женщины и дети с ненатурально обвисшей кожей, подобно призракам, безнадежно мечутся в поисках воды, чтобы утолить нестерпимую жажду, но вода, если они ее и находят, тоже загрязнена какой-то липкой субстанцией, которая делает ее непригодной для питья; картины тысяч безжизненных тел.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
прил.
A shapeless, viscous mass of fluid, a veritable organic broth.
Бесформенная, жидкая клейкая масса - самый настоящий органический суп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test