Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
We ignore at our peril practical questions that turn around international finance, international corporations, the widening gulf between have and have-not countries, the dangers to the environment.
Мы себе в ущерб игнорируем практические вопросы, вращающиеся вокруг международных финансов, международных корпораций, ширящейся пропасти между странами имущими и неимущими, опасностей для окружающей среды.
We know now that the sun turns around our Earth, lighting the parcel designated by our will alone ... [and that] every star falls from sky to Earth at our omnipotent command".
Мы знаем, солнце вращается вокруг Земли и освещает все, что пожелаем мы... [И] по велению нашей всемогущей воли звезда любая готова пасть на землю с неба>>.
My delegation considers that the negotiation of a nuclear test-ban treaty turns around two questions that constitute the basis of the exercise: on the one hand, the definition of the scope of the treaty, and on the other, the realization of a verification system.
Моя делегация считает, что все переговоры по договору о запрещении ядерных испытаний вращаются вокруг двух вопросов, лежащих в основе этой работы: с одной стороны, определение сферы охвата договора, а с другой - создание системы проверки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test