Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It tends to slam.
Она часто хлопает.
I told you not to slam the door.
Я говорила тебе не хлопать дверью.
Do you have to slam the door in my face?
Обязательно хлопать дверью перед моим носом?
I don't want to slam my testicles in the door.
Я не хочу хлопать дверь по яичкам.
Hey, you don't get to slam the door on me.
Эй, ты не можешь хлопать передо мной дверью.
How often do I have to tell you not to slam the damn door?
Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не хлопала дверью?
I want to slam hell shut, too, okay?
- Я тоже хочу захлопнуть ад.
I wanted to slam it behind me and lock it.
Я хотел захлопнуть ее за собой, закрыть на ключ.
Then how come you're so ready to slam the door on him?
Тогда почему ты готов захлопнуть перед ним дверь?
- She'd have to see my face to slam a door in it.
- Ей нужно было захлопнуть дверь у меня перед носом.
"The gates of paradise had opened... "only to slam in my face."
Двери рая открылись лишь затем, чтоб захлопнуться перед моим носом".
She really likes him and he has to slam the door in her face.
Он ей действительно нравится, а ему надо захлопнуть дверь перед ее носом.
I know your first instinct would be to slam the door in my face, but I ju...
Я знала, вашей первой реакцией будет захлопнуть дверь перед моим носом, Но я....
I don't know how to slam all the doors shut on the security areas, but I do know how to adjust the oxygen-nitrogen-CO2 mix in their rooms, so they won't wake up if the alarms go off.
Я не знаю как захлопнуть все двери в охраняемых помещениях, но я знаю как настроить смесь кислорода и азота, СО 2, в их комнатах так, что они не проснуться, если сработает сигнал тревоги.
Harry wanted to slam the door in their faces, but it felt as though a cold draft had entered the room when the door opened, and his shining moment had popped like a soap bubble.
Гарри хотелось захлопнуть дверь у них перед носом, но ему казалось, что в миг, когда она распахнулась, в комнате потянуло холодом, и пережитое им ослепительное мгновение лопнуло, как мыльный пузырь.
There was a musical box that emitted a faintly sinister, tinkling tune when wound, and they all found themselves becoming curiously weak and sleepy, until Ginny had the sense to slam the lid shut;
Среди прочего в шкафчиках обнаружилось, например, такое: музыкальная шкатулка, начавшая, когда ее завели, издавать чуть зловещую, бренчащую мелодию, от которой все почувствовали странную слабость и заснули бы, если бы Джинни не догадалась захлопнуть крышку;
Stunning Spells shot across the room: Harry smashed his way through the door ahead, flung Ron unceremoniously from him and ducked back to help Neville in with Hermione: they were all over the threshold just in time to slam the door against Bellatrix.
Гарри проломился в ближайшую дверь, бесцеремонно сбросил Рона с плеча и нырнул обратно, чтобы помочь Невиллу с Гермионой; они едва успели перебраться за порог и захлопнуть дверь перед носом у Беллатрисы.
Gazing absently over the rooftops, it was a few seconds before Harry realized what he was seeing. Silhouetted against the golden moon, and growing larger every moment, was a large, strangely lopsided creature, and it was flapping in Harry’s direction. He stood quite still, watching it sink lower and lower. For a split second he hesitated, his hand on the window latch, wondering whether to slam it shut.
Гарри выглянул в окно. Нет. Только звездное небо да крыши домов, освещенные фонарями. Но что там такое? На фоне золотисто-желтого диска луны появилось странное многокрылое существо. Оно на глазах становилось все больше и больше. Гарри замер: оно летит прямо к нему! Вот уже совсем близко! Он уже было испугался и собирался захлопнуть окно, но тут крылатое чудище осветил уличный фонарь, и у Гарри отлегло от сердца.
They weren't the ones ready to slam me with a shovel last night.
Это не они были готовы прихлопнуть меня лопатой прошлой ночью.
Most of those on order are what is known as 'Mark 1 Replacement Vehicles' (the slam door trains) and are due to be on the network by December 2004.
Большая часть этого заказа касается так называемых "модернизированных транспортных средств марки 1" (поездов с захлопывающимися дверями) и должна быть сдана в эксплуатацию к декабрю 2004 года.
He was kept in solitary confinement where a soldier would come intermittently during the day, and slam the cell door open and shut, exposing him to extremely cold temperatures.
Его держали в одиночной камере, куда в течение дня периодически заходил солдат, который распахивал и захлопывал дверь, в результате чего в камере становилось очень холодно.
I knew you were mean enough to slam a baby against the wall.
Я знала, ты такой гадкий, что можешь ударить ребенка о стену.
He continued into the Jefferson projects, ran up the stairs into his apartment, he tried to slam the door on me.
Он последовал в дома для бедных, взбежал вверх по лестнице в свою квартиру, пытался ударить меня дверью.
“Colloportus!” shouted Harry, and he heard three bodies slam into the door on the other side.
— Коллопортус! — воскликнул Гарри и услышал, как три тела ударились в дверь с той стороны.
there was a loud bang and he felt himself flying backward as if punched; as he slammed into the kitchen wall and slid to the floor, he glimpsed the tail of Lupin’s cloak disappearing around the door.
Послышался громкий удар — Гарри почувствовал, что летит спиной вперед по воздуху, потом он врезался в стену кухни и сполз по ней на пол и только тогда увидел, как за дверью исчезает подол Люпиновой мантии.
More reason to slam the police, claim some connection to Rosemont.
Еще больше причин раскритиковать полицию, провести некую параллель с Розмонтом.
The New York Times used to slam George Bush for protecting the country and for the steps he took.
Когда-то "Нью-Йорк Таймс" раскритиковала Джорджа Буша за защиту страны и шаги, которые он предпринимал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test