Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
DEAD is an absorbing state, since once in the DEAD state, the persons remain there, i.e. the transition probability to the other state(s) is zero.
СМЕРТЬ представляет собой абсорбирующее состояние, поскольку оно не предполагает перехода в другое состояние (состояния), вероятность которого в этом случае равна 0.
Flag States, States of nationality, port States and market States must also act.
Государства флага, государства происхождения, портовые государства и рыночные государства должны также действовать.
(l) "States concerned" means the State of origin, the State likely to be affected and the State of injury.
l) <<соответствующие государства>> означает государство происхождения, государство, которое может быть затронуто, и потерпевшее государство.
Those States should be the territorial State, the custodial State, and the State of nationality of the accused.
Этими государствами должны быть государство совершения преступления, государство содержания под стражей и государство гражданства обвиняемого.
(c) Which State or States (e.g., State of export, State of import, State of transit, flag State, owner State, port State) have the responsibility or obligation to ensure compliance with the appropriate conventions or provisions under the following scenarios:
с) в отношении какого(их) государства или государств (например, государство экспорта, государство импорта, государство транзита, государство флага, государство-владелец, государство порта) действует ответственность или обязанность в том, что касается обеспечения соблюдения соответствующих конвенций или положений в следующих случаях:
2. When referring to States Parties, signatory States or observers these terms are used explicitly; the term "States not party" is used for referring to signatory States and observer States conjointly; otherwise the term "States" is used for referring to States Parties, signatory States and observer States in general.
2. Термины "государства-участники", "подписавшие государства" и "наблюдатели" используются в своем конкретном значении; термин "государства, не являющиеся участниками" охватывает и подписавшие государства, и государства-наблюдатели; в остальных случаях термин "государства" в целом охватывает государства-участники, подписавшие государства и государства-наблюдатели.
These identify the States that may apply on behalf of the individual as the designating State, the State of transit, the State of nationality, and the State of residence.
В них определяются государства, которые могут подавать просьбы от имени отдельных лиц; это -- обозначающее государство, государство транзита, государство гражданства и государство жительства.
Name of launching State or States:
Запускающее государство или государства:
(4) The words "States concerned" refer to the State of origin and the State or States likely to be affected.
4) Используемые в статье слова "заинтересованные государства" подразумевают государство происхождения и государство или государства, которые могут быть затронуты.
We are all producer States, we are all consumer States, we are all transit States.
Мы все - государства-производители, мы все - государства-потребители, мы все - государства транзита.
(f) "States concerned" means the State of origin and the State likely to be affected.
f) <<заинтересованные государства>> означают государство происхождения и государство, которое может быть затронуто.
The state must... be transformed from one based on class rule into a people's state.
«Государство должно быть превращено из основанного на классовом господстве государства в народное государство» (нем.
When there is freedom, there will be no state.
Когда будет свобода, не будет государства.
The whole talk about the state should be dropped, especially since the Commune, which was no longer a state in the proper sense of the word.
Следовало бы бросить всю эту болтовню о государстве, особенно после Коммуны, которая не была уже государством в собственном смысле.
The supersession of the bourgeois state by the proletarian state is impossible without a violent revolution.
Смена буржуазного государства пролетарским невозможна без насильственной революции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test