Перевод для "rot" на русский
Rot
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Repeatedly, Israel has prevented the passage of these agricultural products, causing them to rot and thus causing serious economic harm to the Gaza economy, as well as to the economic survival of these agricultural projects.
Израиль неоднократно запрещал вывоз таких сельскохозяйственных продуктов, которые просто оставались гнить, вызывая серьезный экономический ущерб для экономики Газы и препятствуя экономическому выживанию этих сельскохозяйственных предприятий.
Let him rot.
Позволь ему гнить
She can rot.
Она может гнить.
Rot in Hell.
Будешь гнить в аду.
Leave us here to rot!
Оставить нас гнить!
Leave me here to rot.
Оставь гнить здесь.
- Do you want to rot?
- Вы хотите гнить?
I let you rot.
Заставил тебя гнить здесь.
-Rots in prison! -Excellent.
- Будет гнить в тюрьме!
May your balls rot, demon.
Может яйца гнить, демон.
Should've let him rot.
Надо быть оставить его гнить.
The timber is left to rot upon the ground.
Дерево оставляют гнить на земле.
сущ.
Rots include wet rot/soft rot, dry rot, late blight, gangrene, watery wound rot/leak, and pink rot as well as other less common rots.
В понятие гнили включаются такие ее виды, как мокрая гниль/мягкая гниль, сухая гниль, фитофтора, гангрена, раневая водянистая гниль/утечка и розовая гниль, а также другие менее обычные виды гнили.
105. Brown rot is a wet rot.
105. Бурая гниль представляет собой мокрую гниль.
Dry rot/wet rot 0.1 } 0.2 %
Сухая гниль/мокрая гниль 0,1 0,2%
Soft rot is also called wet rot.
Мягкая гниль имеет также такое название, как "мокрая гниль".
XV. Dry rot, wet rot and wet breakdown
XV. Сухая гниль, мокрая гниль и мокрое разложение
Depending on the stage of the decay, rot may turn into wet rot, i.e.:
В зависимости от стадии разложения гниль может превратиться в мокрую гниль, т.е.:
Usually gangrene and Fusarium dry rot are both considerd "dry rots".
Как гангрена, так и сухая гниль, вызываемая грибком Fusarium, считаются "сухой гнилью".
Rot -- not allowed
Гниль − не допускается.
The most common examples are pink rot and watery wound rot ("leak").
Наиболее общими примерами являются розовая гниль и раневая водянистая гниль ("утечка").
Pythium spp, (wet rot agent), Phytophthora erythroseptica (pink rot agent)
Pythium spp. (возбудитель мокрой гнили), Phytophthora erythroseptica (возбудитель розовой гнили)
Sailor's rot?
-...называется матросской гнилью.
Skyler, there's rot.
Скайлер, там гниль.
Probably the tooth rot.
Наверно, гнилые зубы.
- We've got rot.
- У нас завелась гниль.
Shepherd's scraping out the rot.
Шепард уничтожит гниль.
A nasty rot sets in.
Появляется мерзкая гниль.
All rot and black.
Все гниль и чернь.
But underneath, dry rot.
Но внутри - одна гниль.
By the way, that... the rot.
Кстати, эта.. гниль.
- That look like rot to you?
- Непохоже на гниль.
“Talon-clipping by charms… treating scale rot… This is no good, this is for nutters like Hagrid who want to keep them healthy…”
— Заклинание для стрижки когтей… Лечение чешуйчатой гнили… Нет, это для свихнутых вроде Хагрида, для которых дороже дракончиков никого нет.
Excessive pitting developing into rots or any other signs of rot are not acceptable.
Глубокие язвины, переходящие в гниение или имеющие любые другие признаки гниения, не допускаются.
Tuber = storage rot
Клубень = гниение при хранении
- very slight traces of rot
- очень незначительные следы гниения
traces of rot --> photo 22
следы гниения --> фотография 22
affected by decay (mould, rot)
подверженные порче (плесень, гниение)
Symptoms: Storage rot of tubers.
Симптопы: Гниение клубней при хранении.
Very slight rot -- not allowed
Самое незначительное гниение − не допускается.
(iii) very slight traces of rot
iii) очень незначительные следы гниения
Be free from rot and frost damage;
- не иметь следов гниения и изменений, вызванных заморозками;
Rot of the peduncular extreme: rot caused by fungi or bacteria that attack the fruits in the base of the peduncle and, in many cases, may penetrate the flesh and the seeds.
Гниение основания плодоножки: гниение, вызываемое грибами или бактериями, поражающими стручок у основания плодоножки, и во многих случаях проникающее в мякоть и семена.
It means to rot.
Это значит гниение.
Bodies rot underground.
Гниение тел в земле.
I can feel myself rot.
Я чувствую собственное гниение.
- St Gabriel. - When you die, you rot.
- После смерти - только гниение!
The rot did not take his leg.
Не гниение отняло ему ногу.
I have the antidote against rot.
У меня есть средство от гниения!
And it's in the small things that the rot starts.
И гниение началось с мелочей.
Oh, it takes years for people to rot.
О, гниение это очень длительный процесс.
No rot can resist tooth pate!
Нет гниения, которое могло бы устоять ... перед зубной пастой!
Oliver says, that rot starts in the stomach.
Оливер говорит, что гниение начинается с живота. Как в яблоке?
сгнить
гл.
Cosima can rot.
Косима может сгнить.
You let me rot.
Дай мне сгнить.
Or let him rot.
Или позвольте ему сгнить.
They can rot there together.
Они смогут сгнить там вместе.
Go rot in there, you bastard.
Желаю тебе сгнить там, ублюдок.
- It is going to rot everything below it.
- Под полом может все сгнить.
Mario Hunt should rot in the prison.
Марио Хант должен сгнить за решёткой.
I'm not gonna let you rot here.
Я не дам тебе сгнить здесь.
I can't let him rot in there.
Я не позволю ему сгнить там.
- That's how you rot your teeth.
- Да, а то твои зубы могут сгнить.
сущ.
That's the rot, Johnny.
Это вздор, Джонни.
Rot and superstition.
Что за суеверный вздор, Тристан!
Rot! And bloody cheeky, if you don't mind my saying so.
Вздор, и наглый, позвольте заметить.
Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it's a trial that's sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother's heart, because out of their mouths they can't, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening;
Немного погодя король поднялся на ноги, выступил вперед и, собравшись с силами, начал мямлить речь, а попросту говоря – молоть всякую слезливую чепуху насчет того, какое это тяжелое испытание для них с братом – потерять покойного – и какое горе не застать его в живых, проехав четыре тысячи миль, но что это испытание им легче перенести, видя такое от всех сочувствие и эти святые слезы, и потому он благодарит их от всей души, от всего сердца и за себя, и за брата, потому что словами этого нельзя выразить, все слова слишком холодны и вялы, и дальше нес такой же вздор, так что противно было слушать;
Africa was in great danger of being excluded from the benefits of globalization -- indeed, of being left to rot on the margins of the world economy.
Африке грозила большая опасность быть оттесненной от благ глобализации -- более того, брошенной загнивать на обочине мировой экономики.
When that happened, they usually entered the ecosystem, being randomly burned or left to rot, contaminating the local water supply and becoming a source of maladies that are not only water- and airborne.
В этих случаях они, как правило, поступают в окружающую среду - и здесь они бессистемно сжигаются или начинают загнивать, - загрязняя местные источники водоснабжения и превращаясь в очаг распространения заболеваний не только водным путем, но и по воздуху.
Well, they can stay and rot
Ну, они могут остаться и загнивать
Everything they touch, it rots.
К чему бы они ни прикоснулись, все загнивает.
Have you given up washing or are you starting to rot?
Ты перестала мыться или начинаешь загнивать?
To be exact, I just "rot" in here...
А если быть точным, то я "загниваю" здесь...
I doubt you two are here for the latest issue of Rot Ruin.
Я сомневаюсь, что вы здесь ради последнего номера "Загнивай и разрушайся".
Mama is gone, Papa is always at work. I just rot away at that boarding school.
Мама умерла, а папа вечно на работе, а я загниваю в лицее.
A whole new generation is getting their happy endings While you sit up here and rot!
Целое поколение обретает свой счастливый конец пока ты сидишь и загниваешь здесь!
Well, you guys can stay here and rot if you want, but I'm getting out.
Вы, ребята можете остаться и загнивать здесь, если хотите, а я выбираюсь отсюда.
Because they will never have what makes a straight couple rot together: children.
Потому что у них никогда не будет того, что заставляет натуральные пары загнивать вместе: детей.
You see, if you slip through the cracks and stay on Earth after you die, your soul rots.
Видишь ли, если затаиться и остаться на Земле после смерти, душа загнивает.
труха
сущ.
Now, to go home and let TV slowly rot it all away.
Теперь , пойду домой и пусть телевизор превратит всё это в труху.
We live in a world where food rots while people starve.
Мы живем в мире, в котором продовольствие портится, а люди голодают.
79. Turning to the issue of poverty, the President expressed his dismay at the fact that “we live in a world where nearly a billion people, a sixth of humanity, are functionally illiterate, where food rots and people starve”.
79. По вопросу о нищете президент выразил тревогу в связи с тем, что "мы живем в мире, где почти миллиард людей, или одна шестая часть человечества, практически неграмотны, где продовольствие портится, а люди голодают".
Food began to rot.
Начала портиться пища.
Rot your baby teeth.
Пусть портятся молочные зубы.
- And rots your teeth.
- И портит зубы. Не надо.
- Well, because it rots teeth.
-От них портятся зубы!
I rot the teeth...
На одной стороне улицы папа портит зубки.
Well, it rots teeth faster.
Из-за этого зубы портятся быстрее.
Mom says they rot your brain.
Мама говорит, от них мозги портятся.
That it rots teeth.
Доктор не любит, когда мы едим мороженое, от этого портятся зубы.
Mother says candy rots tooth enamel.
Мама говорит, что от конфет портится зубная эмаль.
- Hold them in ports till they rot.
- Держать их в портах, пока они не испортятся.
The fear of not being able to sell them before they rot discourages their cultivation, and is, perhaps, the chief obstacle to their ever becoming in any great country, like bread, the principal vegetable food of all the different ranks of the people.
Опасение не иметь возможности продать его до того, как он начнет портиться, препятствует его разведению и является, возможно, главным препятствием к тому, чтобы он сделался когда-нибудь, подобно хлебу, в какой-либо обширной стране главной растительной пищей всех классов населения.
догнивать
гл.
Ah, he was sent here to rot.
Его отправили догнивать здесь.
Things tend to rot.
Всё имеет свойство разлагаться.
Soda rots your teeth.
Сода разлагает ваши зубы.
Even iron slowly rots.
Даже железо медленно разлагается.
Your hand is starting to rot.
Твоя рука начинает разлагаться.
Without that, my brain rots!
Без этого мой мозг разлагается!
Artificial sweeteners will rot in your insides.
Искусственные подсластители разлагаются внутри тебя
Cultural man does not want to rot for years.
Культурный человек не захочет разлагаться годами.
I can already smell that corpse starting to rot.
Я чувствую, как труп уже начинает разлагаться.
- Me, I'd have left you there to rot.
- Вот я бы, например, оставила вас тут разлагаться.
You're his sister and you're letting him rot!
Ты - его сестра, и ты позволяешь ему разлагаться!
загнить
гл.
If it's not cut off, it might rot even more.
Если не отрезать, весь загнию.
- It's only rot if you're not in on it, mate.
- Нелепым. - Нелепо будет отказаться.
You do talk a lot of rot.
Ты говоришь нелепость.
Water rots the body.
Вода портила тело.
My mom always said soda rots your teeth but you'll lose them anyway, so rot on.
Моя мама говорила, что содовая портит зубы но твои все равно выпадут, так что пусть гниют.
To get rich, let other people rot their teeth.
Все просто, Леон. Если хочешь заработать, надо, чтобы от сахара портились чужие зубы, а не твои.
представляться
гл.
Do you have any idea how deep the rot goes in the SSR?
Ты вообще представляешь, как глубокок начинается разложение в СНР?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test