Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Marking, legibility and All types with the same 315 1
Маркировка, четкость и Все типы с одинаковыми внешними 315 1
(f) J2398 In-Vehicle ITS Display Legibility Standard;
f) стандарт J2398: стандарт четкости отображения в бортовой ИТС;
Marking, legibility and durability All types with the same external 315 1
Маркировка, четкость и стойкость Все типы с одинаковыми внешними 315 1
It was felt, however, that the colour presentation of the map should be improved in order to make it more legible and acceptable for reading.
Вместе с тем была отмечена необходимость улучшения цветового воспроизведения карты, с тем чтобы повысить четкость изображения и сделать ее более удобочитаемой.
In addition it must be possible by each crew member to enter on the sheets, without damaging them and without affecting the legibility of the recordings, the following information:
Кроме того, каждый член экипажа должен иметь возможность заносить на листки без их повреждения и ухудшения четкости записей следующую информацию:
It would also have a negative impact under the other design principles, by compromising the scale, visibility, access and individual volumetric legibility of the existing buildings.
Будут также нарушены другие принципы проектирования, поскольку застройка отразится на объеме, обзоре, доступности и четкости восприятия индивидуальных силуэтов существующих зданий.
1. In the interests of legibility and concision, the document on the programme of work has been kept very short and focussed on the main issues for the attention of the Committee and the Commission.
1. В интересах четкости и краткости документ по программе работы является весьма небольшим, при этом в нем определены лишь основные вопросы, требующие внимания со стороны Комитета и Комиссии.
(f) Performance requirements on detection and identification of the critical object as well as readability and/or legibility if required (representative and critical object(s) specifications): Implications for the size of the critical object related to the display and viewing conditions like geometric proportions between the size of the real critical object and the size of the displayed critical object;
f) требования к рабочим характеристикам, связанные с выявлением и идентификацией критического объекта, а также с четкостью и/или читабельностью, если это необходимо (технические требования относительно репрезентативного и критического объекта (репрезентативных и критических объектов)): анализ габаритов критического объекта с учетом таких условий демонстрации и обзора, как геометрические пропорции размеров реального критического объекта и размеров демонстрируемого критического объекта;
сущ.
This information shall be easy to identify, legible and durable.
Записи с этой информацией должны быть легко идентифицируемыми, разборчивыми и нестираемыми.
The whole application must be correctly and legibly filled in.
Все разделы бланка заявки должны быть заполнены правильно и разборчиво.
The information required on a transport document shall be legible.
Записи в транспортном документе, содержащие требуемую информацию, должны быть разборчивыми.
Inspection bodies certainly prefer new and legible certificates.
Инспекционные органы, несомненно, предпочитают новые, разборчиво составленные свидетельства.
unless the required certification, retest, and filling markings are legible.
с) если требуемые надписи в отношении сертификации, повторных испытаний и наполнения не являются разборчивыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test