Перевод для "kosher" на русский
Kosher
сущ.
  • кошерная пища
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Halal / Kosher
Халалный/Кошерный
Allows products to be distinguished as Kosher and Halal.
Позволяет дифференцировать продукцию как кошерную и халалную.
2 = Kosher - appropriate ritual slaughter procedures must be specified
2 = кошерная - необходимо конкретно указать соответствующие
NOTE: Animals from the camelidae family are not considered kosher.
ПРИМЕЧАНИЕ: Животные семейства верблюжьих не рассматриваются в качестве кошерных.
Kosher - appropriate ritual slaughter procedures must be satisfied
Кошерная - необходимо соблюдение соответствующих ритуальных процедур убоя скота
2 Kosher Appropriate ritual slaughter procedures used
2 Кошерный Необходимо обеспечить соблюдение соответствующих ритуальных процедур
(B) Kosher: appropriate ritual slaughter procedures must be specified
В) Кошерная: необходимо конкретно указать соответствующие ритуальные процедуры убоя птицы
This is why the option for specifying kosher slaughter procedures is not available in this standard.
Это является причиной отсутствия в настоящем стандарте описания кошерных процедур убоя.
Ventral cut following the contour of the inside skirt (M. tansversus abdominis) Kosher specifications
разрез брюшной полости производится по границе тонкой диафрагмы (кошерные правила)
Category 2, Kosher - Includes appropriate ritual slaughter procedures used
ii) Категория 2, Кошерный - Включает соблюдение соответствующих ритуальных процедур убоя скота
Everything's kosher.
Все Кошерно. Верно.
It's not kosher.
Это не кошерно.
Relax. It's kosher.
Расслабьтесь, он кошерный.
It's all kosher.
Это все кошерное.
- Excellent kosher food.
Отличная кошерная еда.
Is it kosher?
- ј она кошерна€?
Deers are kosher?
А олени кошерные?
Your kosher hotel.
кошерной гостинице.
This guy's kosher.
Этот парень кошерный.
There's nothing kosher.
Ничего кошерного нет!
кошерная пища
сущ.
Another convict in the same prison complained that his request for kosher food had been turned down and his right to observe the dietary laws of his religion violated.
Другое лицо, содержащееся в этой же тюрьме, подало жалобу на то, что ему было отказано в его просьбе о кошерной пище, и тем самым было нарушено его право соблюдать законы питания, диктуемые его религией.
I forgot to order my kosher meal.
Забыл заказать кошерную пищу.
Could I have the kosher meal?
Смогу ли я есть кошерную пищу?
Do you eat kosher food, Michael?
Майкл. Ты ешь кошерную пищу, Майкл?
Got over 70 inmates keeping kosher now.
Любителей кошерной пищи перевалило за 70.
I hear the kosher meal is good.
Все говорят, что кошерная пища - это хорошо.
-Has my kosher meal been arranged? Yes, of course.
По поводу кошерной пищи, все в порядке?
In jail they have kosher food, a synagogue
Думаешь испугал меня? В тюрьме есть кошерная пища, синагога.
Sit down, Michael, and tell us all about kosher food, Michael.
Садись, Майкл, и расскажи нам все о кошерной пище, Майкл.
I used to keep a kosher table, but I'm not particular anymore.
Я ем только "кошерную" пищу, но больше ничего не соблюдаю.
How many times do I need to tell you? ! I don't need a kosher meal!
Сколько раз я повторял - я не ем кошерную пищу!
All white kosher gentlemen here, aren't we?
Мы все здесь истинные джентльмены, не так ли?
The ritual slaughter of animals posed problems for Luxembourg, because according to the law all animals had to be anaesthetized before slaughter and that was contrary to kosher and halal ritual practices.
Ритуальное забивание скота вызывает в Люксембурге трудности, так как по закону забивание любого животного должно производиться под анестезией, что противоречит таким ритуалам, как <<кошер>> и <<халаль>>.
The deal isn't kosher.
Шлукке, тут всё не совсем законно.
This is a law protecting kosher butchering.
Закон защищает кошер при забое...
You do realise that what we're doing is... It's not quite kosher
Вы осознаёте, что наша деятельность будет... не совсем законной.
It would be pareve, neutral to the kosher and halal rules about meat.
Оно станет парве, нейтральным по отношению к кошерным и халяльным законам относительно мяса.
Because your gal pal came creeping in with intern's pass, and it didn't seem kosher.
Твоя подружка прокралась сюда с пропуском интерна, и это не показалось мне законным.
And in my humble opinion, perhaps the couple's incompatibility stems from the inability of my sister-in-law, Viviane, to run a kosher home and observe Jewish law, as my brother would like.
И, по моему мнению, возможно, источник проблемы непонимания между этими святыми супругами проистекает из нежелания невестки, Вивиан, управлять кошерным домом и соблюдать законы религии, как этого желает мой брат.
Not, uh... kosher.
Да это было не очень...правильно
M m-hmm. Is that kosher?
Вы думаете, это правильно?
There was always just a hint of something not quite kosher with mr Van De Merwe.
Там всегда был намёк на что-то не вполне правильное в том, как вел себя Ван Де Мерв.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test