Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
“(3) the holder's public key and private key constitute a functioning key pair;
3) публичный ключ держателя и частный ключ составляют действующую пару ключей;
This key may also be the ignition key.
Этим ключом может являться также ключ зажигания.
Length of the key reference (key identifier)
Длина исходных данных ключа (идентификатор ключа)
Although the public and private keys are mathematically related keys, it is not possible to discover the private key by knowing a given public key.
Хотя публичный и частный ключи математически связаны, вычислить частный ключ, зная публичный ключ, невозможно.
[(iii) that the keys are a functioning key pair];
[iii) что ключи представляют собой функционирующую пару ключей];
This does not apply to collapsible keys and to keys that are flush with the surface.
Это требование не распространяется на складные ключи и на ключи, не выступающие над поверхностью.
A unique identifier of a Public Key used to reference and select the key.
Индивидуальный идентификатор открытого ключа, используемого для назначения и выбора ключа.
The European private key shall be used to certify the member State's public keys.
Закрытый европейский ключ используется для сертификации открытых ключей государства-участника.
The European private key shall be used to certify the Contracting Parties public keys.
Закрытый европейский ключ служит для сертификации открытых ключей Договаривающихся сторон.
(a) that the transformation was created using the private key corresponding to the relevant public key; and
а) что такое преобразование осуществлено с использованием частного ключа, соответствующего надлежащему публичному ключу; и
Key... key... we got to get the key.
Ключ, ключ! Нужно найти ключ!
- Keys, forgot my keys.
- Ключи, забыл свои ключи.
"The key is in the stack." Key?
"ключ в стопке". - Ключ?
- Wait, the key... the key... This well.
- Подождите, ключ... ключ... отлично.
She lost my key-- her key.
Она потеряла мои ключи - свои ключи.
-Keys. I can't find my keys.
-Ключи. Не могу найти свои ключи.
Give me the key, give me the key!
Дай мне ключ, дай ключ!
And the only key is the key.
И ключ к нему - это ключ.
Give me the keys, give me the keys.
Дай мне ключи, дай мне ключи.
You hold the key You hold the key
Ты держишь ключ ты держишь ключ
The Fremen are the key.
И ключ к ней – фримены.
she leaves them the key.
она им ключ отдает.
“It's locked, sir, and here is the key!”
— Заперта-с, вот и ключ!
“You have his key, sir?”
— У вас есть его ключ, сэр?
He had the key in his hand.
В руках его уже был ключ.
He fetched uncle a key about the time we got up from table-same key, I bet.
А когда мы вставали из-за стола, он принес дяде ключ – тот самый ключ, наверно.
Another moment passed. “Here's the key!”
Прошло еще мгновение. — Вот ключ!
«Give me the key,» said my mother;
– Дай мне ключ, – сказала мать.
Get the keys and the list from him.
Возьми у него ключи и опись вещей.
«Now, Jim,» she said, «that key
– Ну, Джим, – сказала мать, – ищи ключ.
This is key.
Это ключевой момент.
Key actors
Ключевые участники
Key elements
Ключевые элементы
Key indicators
Ключевые показатели
Key Characteristics:
:: Ключевые характеристики:
Key Challenges:
- ключевые проблемы;
key instruments:
:: ключевые инструменты
Key priorities
Ключевые приоритеты
Key Deliverables
Ключевые результаты
Key Papers
Ключевые документы
Focus is key.
Внимание является ключевым.
My key stats:
Мои ключевые данные:
Key word--"was."
Ключевое слово "был".
Key word: "known."
Ключевое слово "известные".
And that's key.
И является ключевым.
They're the key.
Они - ключевой момент.
- Key word, happily.
- Ключевое слово - счастливо.
Key points of dispute.
Ключевые моменты спора?
- I'm the key man.
- я ключева€ фигура.
Vogel is the key.
Вогель — ключевая фигура.
"We've eliminated two hundred and fifty-nine of their key people, my Lord.
– Мы ликвидировали двести пятьдесят девять их ключевых агентов, милорд.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
the old woman said. "And all we can hope for now is to prevent this from erupting into general conflagration, to salvage what we can of the key bloodlines."
– Именно, – сказала старуха. – И все, на что мы теперь можем надеяться, – это попытка избежать большой войны… и спасти, что удастся, из выпестованных нами ключевых генетических линий.
She had intended to say the knife was a maker of death and then add the ancient word, but every sense warned her now, all the deep training of alertness that exposed meaning in the most casual muscle twitch. The key word was . maker .
Она хотела сказать, что нож – это «податель смерти», и добавить затем древнее слово на чакобса, но теперь все чувства, все ее сверхразвитое внимание к мельчайшим движениям тела – все останавливало ее. Ключевым было слово… Податель.
Test keys for functionality.
Проверить функциональность клавиш.
Keyboard should have no missing or non-functioning keys.
Клавиатура не должна иметь отсутствующих или неработающих клавиш.
Shortcut keys also need to be accessible from different keyboards.
Клавиши быстрого вызова должны быть доступны также с различных клавиатур.
This meant a tremendous gap between what we produce and what is in what I call the "enter key" economy.
Это свидетельствует о наличии огромного разрыва между тем, что мы производим, и тем, что я называю экономикой <<клавиши "ENTER">>.
To obtain explanations to items, the key combination <Ctrl><F1> had to be pressed; this was indicated by `*'.
Для получения пояснений к вопросам необходимо нажать на комбинацию клавиш <Ctrl><F1> пояснения отмечены знаком "*".
At the touch of a computer key, the system can call up displays of available stock and commodity needs.
Достаточно нажатия одной компьютерной клавиши, чтобы система выдала на экране данные об имеющихся запасах и потребностях в товарах.
21. Accelerator keys, menu shortcuts etc. are all elements of the user interface that also need to be adapted.
21. Клавиши быстрого вызова, иконки меню и т.д. − это все элементы интерфейса пользователя, которые также требуют адаптации.
They are also informed that their key strokes are being recorded and that audits will be performed on a random basis to ensure that inappropriate activities are not being conducted.
Им также сообщают, что производимые ими нажатия клавиш компьютера регистрируются и что на выборочной основе будут проводиться проверки на предмет выявления ненадлежащей деятельности.
146 Warnings shall have a duration of at least 30 seconds, unless acknowledged by the user by hitting any key of the control device.
146 Предупреждения должны подаваться в течение как минимум 30 секунд, если только пользователь не нажимает на любую клавишу контрольного устройства в порядке подтверждения того, что он принял предупреждение к сведению.
34. Users should be able to select their own input method, such as the keyboard layout, to allow them to enter characters using the key combinations that they are used to.
34. Пользователи должны иметь возможность выбирать свой собственный метод ввода данных, в частности раскладку клавиатуры, чтобы вводить символы, используя привычные для них комбинации клавиш.
(tapping computer keys)
(звук нажимаемых клавиш)
- [Keyboard keys clacking]
- [Клацанье клавишами клавиатуры]
PHONE KEYS BLEEP
КЛАВИШИ ТЕЛЕФОНА БИП
Print screen key
Клавиша "Принт скрин".
Eyes on the keys.
Смотри на клавиши.
Abbs, hit the key.
Эбби, нажимай клавишу.
[Piano Keys Banging]
[Стук по клавишам пианино]
The keys are so heavy.
Клавиши такие тугие.
- There's no "H" key!
- Здесь нет клавиши "Х"...
Use the arrow keys.
Используйте клавиши со стрелками.
A piano was on its side, its keys strewn across the floor.
пианино рухнуло набок, рассыпав клавиши по всему полу;
сущ.
In that key.
В этой кнопке.
(Presses key) Huh?
(Жмёт на кнопку) Э?
Where the hell's the key pad?
А где кнопки?
Press any key to end.
Нажмите любую кнопку, чтобы завершить звонок.
We can go straight to key red, Mr. president.
Жмите красную кнопку, мистер президент.
Please, tell me which key it is.
Скажи мне, пожалуйста, что это за кнопка.
- Make sure you key the mic when you speak.
- Жми кнопку на микрофоне, когда говоришь.
The letters stand for numbers on a phone key pad
Буквы вместо цифр на кнопках телефона.
Push that key and the "S" at the same time.
Нажми эту кнопку и "S" одновременно.
I've only written one other letter with these keys.
Я напечатал этими кнопками всего одно письмо.
Key action(s)
Основное направление (основные направления) деятельности
Key recommendations.
Основные рекомендации.
Key results
Основные результаты
Key achievements
Основные достижения
KEY PRINCIPLES
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ
Key activities
Основные мероприятия
Key questions:
Основные вопросы:
Key sources
Основные источники
Key parameters
Основные параметры
Key standard
Основной стандарт
The key is irrigation.
Основное - это орошение.
Keyed to your security needs.
Основной элемент защиты.
He's our key target.
Он наша основная цель.
You're an awesome key flipper.
Ты потрясающий основной флиппер.
This is the key spot.
Это основное место задания.
There are 3 key principles today.
Существуют 3 основных принципа.
Just a few key phrases.
Просто знаю парочку основных фраз.
I got my key grip...
Управляются по отдельности. Основная хватка.
Practice: The key issues.
Переходим к упражнениям из раздела "Основные вопросы".
прил.
This is the key.
В этом главное.
Key observations
Главные замечания
A. Key objectives
A. Главные цели
B. Key Initiatives
В. Главные инициативы
Key expertise;
iii) главный экспертный опыт;
I. KEY OBJECTIVES
I. ГЛАВНЫЕ ЦЕЛИ
That is my key objective.
Такова моя главная цель.
That's the key.
Это самое главное.
- And the key...
- И главное... - Привет!
Intimidation is key.
Главное - ее запугать.
Abstinence is key.
Главное здесь - воздержание.
Al was "key."
Ал был "главным".
Concentration is key.
Концентрация - это главное.
Preparation was key.
Главное было - подготовиться.
Today's keys words!
Главные нынче слова!
Your key witness...
Ваш главный свидетель...
“Ah,” said Moody, “I forgot to mention the key point.
— Ах да, — произнес Грюм, — о главном-то я и забыл.
Knowing they were doing something to resist Umbridge and the Ministry, and that he was a key part of the rebellion, gave Harry a feeling of immense satisfaction.
При мысли, что они затеяли бунт против Амбридж и Министерства, что у него в этом главная роль, Гарри испытывал громадное удовлетворение.
сущ.
European? public key,
европейский код общего пользования,
32.5.1.1. A key pad for inputting an individually selectable code having at least 10,000 variants.
32.5.1.1 Клавиатура для ввода индивидуального кода, рассчитанная на не менее чем
When the data were keyed, only those items for which there were data were entered into the computer as a code and an associated data value.
При наборе данных только те элементы, для которых данные имелись в наличии, вводились в компьютер в виде кода и соответствующего ему значения.
Encryption is the security mechanism that converts plaintext into cyphertext that is unintelligible to those who do not have access to the appropriate key.
Кодирование является защитным механизмом, который переводит обычный текст в кодовый, понять который не смогут те, кто не имеет доступа к соответствующему коду.
Is it a key?
Или же код?
It's the Rose Key.
Это код Розе.
It was a cipher key.
Оно было кодом.
You must key in a code.
Нужно набрать код.
Key in the code jhk 34zy.
Наберите код jhk 34zy
Key of A.
В тональности Ля-мажор.
My favorite key.
До минор, моя любимая тональность.
Ryan'selping me pick a key.
Райан помогает подобрать тональность.
What key are we in?
Эм... что по тональности?
The key... and that's unusual?
Тональность... А это необычно?
- Key you feel comfortable with, cuz?
-Какая тональность тебе удобнее?
- Can we go for a key down?
— Мы можем понизить тональность?
And, look, it's in your key.
Смотри-ка и тональность подобрали.
This key isn't working for me.
Мне не нравится эта тональность.
The cellist, the key, the movement.
Кто играет? Какая тональность? Какой отрывок?
прил.
:: Meet and consult with key business leaders.
:: Встречи и консультации с ведущими предпринимателями.
Women should be entrusted with key roles.
Женщинам необходимо предоставить ведущую роль.
Denmark is playing the key role in this respect.
В этом отношении ведущую роль играет Дания.
The Section is key in implementing that strategy.
Секция играет ведущую роль в реализации этой стратегии.
We stress the key role played by the IAEA in that regard.
В этой связи мы подчеркиваем ведущую роль МАГАТЭ.
The key world institution, ample resources available
Ведущее учреждение мира, располагающее значительными ресурсами
Lithuania emphasizes the key role of the IAEA in this area.
Литва подчеркивает ведущую роль МАГАТЭ в этой области.
There are, however, positive attitudes on the part of key States.
В то же время мы отмечаем позитивный настрой ведущих государств.
Second key. To success.
Второе правило, ведущее к успеху.
So, you think of me as a "key player"?
Так ты считаешь меня "ведущим игроком"?
Natalie was a key member of our cryptography and computer-security section.
Натали была ведущим специалистом отдела шифрования и компьютерной безопасности.
So I just want to let you guys know that I went ahead and locked up all the key employees.
Так что хочу вам, ребята, сообщить, что я запер всех ведущих работников.
Key entry requires simple software and low-end computing hardware.
138. Для ввода с клавиатуры требуется простое программное обеспечение и младшие модели аппаратного обеспечения.
One may think that the decision not to key-in the census entries during the data capture process has been wrong.
Может создаться впечатление, что решение об отказе от ввода с клавиатуры сведений в процессе регистрации результатов переписи является ошибочным.
59. Paragraph 105, first sentence: After "...such as key-entry systems" add "or OCM/OMR technologies"
59. Пункт 105, первое предложение: после "...такие, как системы ввода данных с клавиатуры" добавить "или технологии ОРС/ОРМ".
Well-established technologies such as key-entry systems are not covered because these systems are already well understood and documented.
103. Хорошо отлаженные технологии, такие, как системы ввода данных с клавиатуры, не описываются в настоящем документе, поскольку эти системы уже широко известны и документированы.
Several data capture technologies have traditionally been used such as key entry and optical mark recognition (OMR).
137. В целях переписи традиционно используются различные технологии ввода данных, такие, как ввод с клавиатуры и оптическое распознавание знаков (ОРЗ).
A number of member States have confirmed their willingness to participate in the pilot even though it is expected that Customs will have to key in the data.
Ряд государств-членов подтвердили свою готовность принять участие в данном эксперименте, даже несмотря на то, что таможням, как предполагается, придется вводить данные с клавиатуры.
Well, it's been re-keyed.
Здесь переделали клавиатуру.
There's tape on the keys.
Тут пленка на клавиатуре.
I heard the keys tapping away.
Я услышала звук клавиатуры.
I spilled coffee on the keys.
Я залил клавиатуру кофе.
Not so hard on the keys, please.
Не по клавиатуре, пожалуйста.
You're not supposed to see the keys.
Ты не должен видеть клавиатуру.
Key logger on his e-mail, everything.
Логгер клавиатуры на его e-mail, все.
клавишный
прил.
Such operations will typically also require a key entry step - with quality control steps as outlined above -for data capture of questionnaires that could not be scanned or where the image was unusable by the ICR/OCR software.
Каждая из указанных операций обычно предусматривает при условии использования вышеуказанных мер контроля качества возможность клавишного ввода данных с вопросников, если их невозможно отсканировать или содержащаяся в них графическая информация не поддается распознаванию методами ИРС/ОРС.
Mac on the keys.
Мак - на клавишных.
How you holding up, Keys?
Как ты держишься, клавишный?
[ Sighs ] I'm on keys.
- Я на клавишных. - Он - ударные.
Try something on the keys.
Попробуй что нибудь на клавишных.
Beth's the key.
Бет - вот разгадка.
SKIPPER: Key two, camouflage.
Разгадка вторая: камуфляж.
Holtz is the key.
Хольц – разгадка всему.
She's the key.
Разгадка кроется в ней.
Confidence was key
Уверенность была разгадкой
(Whimpering) KOWALSKI: Key three, weapons.
Разгадка третья: оружие.
I used to watch the line where earth and sky met, and longed to go and seek there the key of all mysteries, thinking that I might find there a new life, perhaps some great city where life should be grander and richer--and then it struck me that life may be grand enough even in a prison.
Вот тут-то, бывало, и зовет все куда-то, и мне все казалось, что если пойти все прямо, идти долго, долго и зайти вот за эту линию, за ту самую, где небо с землей встречается, то там вся и разгадка, и тотчас же новую жизнь увидишь, в тысячу раз сильней и шумней, чем у нас; такой большой город мне все мечтался, как Неаполь, в нем все дворцы, шум, гром, жизнь… Да мало ли что мечталось! А потом мне показалось, что и в тюрьме можно огромную жизнь найти.
The key principles state that:
Основные принципы предусматривают, что:
It set out key principles.
В ней были изложены основные принципы.
Key principles of a national strategy for the development
Основные принципы национальной стратегии
Three key principles can be discerned:
Можно выделить следующие три основных принципа:
Common key principles are:
В число общих основных принципов входят следующие:
B. An Information Society for All: Key Principles
В. Информационное общество для всех: основные принципы
The key principles of the new act are as follows:
Основными принципами нового закона являются следующие:
Three key principles in the context of the Convention are:
Ниже указываются три основных принципа в контексте Конвенции:
3. Good Business Practice - Key Principles
3. Надлежащая деловая практика - основные принципы
Key principles of a national strategy for the development of statistics
Основные принципы национальной стратегии по развитию статистики
- Three key principles - Look at us.
– Три основных принципа – Посмотри на нас.
The key definitions proposed are therefore:
23. В этой связи по ключевым позициям предлагаются следующие положения:
Most key positions in the Ministry are held by women.
Большинство ключевых позиций в этом Министерстве занимают женщины.
The Sami have a key position in the administration of the Centre.
Представители саами занимают ключевые позиции в администрации центра.
For the purpose of the audit, OIOS defined these key controls as follows:
Для целей данной проверки УСВН определило эти ключевые позиции следующим образом:
In my country the family occupies a key position in the political and social system.
В моей стране семья занимает ключевую позицию в политической и общественной системе.
Thirdly, this means that we do not have a key for our further work.
В-третьих, это означает, что у нас отсутствует ключевая позиция в отношении нашей будущей работы.
Bahraini women have worked throughout the government, holding key positions therein.
Женщины успешно работают в органах государственного управления страны и занимают там ключевые позиции.
And yet the United States occupied a key position in that area, because in effect it controlled the Internet.
Однако здесь Соединенные Штаты занимают ключевую позицию, поскольку они фактически держат Интернет под контролем.
The curfews are enforced by the deployment of armoured vehicles in city and town centres and at key positions throughout the affected areas.
Для осуществления комендантского часа в центрах города и на ключевых позициях во всех затрагиваемых районах развернута бронетехника.
- Here's Jackson on top of the key. - [Whistle Blows]
Так, Джексон на ключевой позиции.
Then we place officers in key positions.
Затем мы разместим офицеров на ключевых позициях.
Offer him a key position in the new regime.
ѕредложите ему ключевую позицию в новом правительстве.
Loyalists have managed to take several key sections.
Верноподданные войска выступили на поверхности и сумели взять несколько ключевых позиций.
He spent the last year putting his people in key places.
- Весь прошлый год он расставлял своих людей на ключевые позиции.
As sleeper agents embedded in key positions, you need to be ready.
Как тайные агенты, внедренные на ключевые позиции, вы должны быть готовы.
Your environmental policy is vague and your key issues random.
Ваша политика по защите природы нечеткая, а ваши ключевые позиции выбраны наугад.
Having our soldiers in key positions is great, but... then what?
То, что наши солдаты на ключевых позициях это отлично, но.... что тогда?
Newton brought in his own people to the key jobs, to help shore up his new position.
Чтобы укрепить своё положение, Ньютон назначает своих людей на ключевые позиции.
I've got a steel ruler, a needle file, a bump key...
У меня при себе стальная линейка, напильник, гаечный ключ...
You realize you're talking to a guy who flunked Allen key, right?
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
three files, ten keys, one spear, a cheese grater, where's the plunger?
Три напильника, десять гаечных ключей, одна отмычка, "терка для сыра", а где вантус? Вот он!
Sure, I gave everybody pink-eye once, and my ex keyed a few of their cars.
Ну да, как-то я принесла в офис вирусный конъюктивит, и мой бывший разнес несколько их авто гаечным ключом.
ключ шифра
сущ.
He's moving a CIA crypto key to Paris.
Он перевозит ключ-шифр ЦРУ в Париж.
They were keyed to cause interference and attract attention this way.
Их настраивали, чтоб они таким образом привлекали внимание.
The lack of skilled and experienced professionals, and the knowledge and skills deficiency of staff, are the key factors hampering the performance of local firms in the construction sector.
Основными факторами, ограничивающими деятельность местных фирм в строительном секторе, являются нехватка квалифицированных опытных специалистов, а также недостаточная подготовленность и квалификация строительных рабочих.
Activities have increased considerably with the implementation and rotation of SDS, making it essential that three additional United Nations staff positions be approved to ensure fully trained and experienced staff are available to perform these key functions.
Объем работы в связи с созданием и заменой части стратегических запасов заметно вырос, что выдвигает на передний план необходимость учреждения трех дополнительных должностей для сотрудников Организации Объединенных Наций с целью обеспечить, чтобы эти важные функции выполняли полностью подготовленные и опытные специалисты.
приводить в соответствие
гл.
Making allowances for the capacities of key government institutions, domestic law is being brought into line with the universal principles and standards of international law.
Учитывая возможности ответственных правительственных учреждений, национальное законодательство приводится в соответствие с требованиями общепризнанных принципов и норм международного права.
сущ.
Another key difference is the pin.
Другая отличительная особенность это чека.
сущ.
The United States remains the key supporter of the UNEP coral reef programme.
Основную поддержку программе ЮНЕП по коралловым рифам продолжают оказывать Соединенные Штаты.
Within the next four years, ICRAN seeks to create a network of demonstration sites in key coral regions of the world that showcase and promote the proliferation of best practices for coral reef management and conservation.
В следующие четыре года в тех регионах мира, где имеются коралловые рифы, ИКРАН планирует создать сеть демонстрационных участков, которые будут служить примером и способствовать распространению передовых методов рационального использования и сохранения коралловых рифов.
How about "Key Largo"?
Как насчет "Рифа Ларго"?
- we should go to the keys tomorrow.
Мы должны ехать на риф завтра.
Hey, Vita Club Members, Todd Blasingame coming at you from beautiful, beautiful San Marco Key.
Привет, участники Вита-клуба, с вами Тодд Блейзингейм на прекрасном, прекрасном рифе Сан-Марко.
Lieutenant's looking for that refrigerated truck in every swamp, glade, and chop shop from here to the Keys.
Лейтенант ищет этот рефрижератор.. ..во всех болотах, лесах и автомастерских отсюда до самых рифов.
I rented an RV, placed an ad online, saying I was cruising down to the keys, and just like that...
Я арендовал кемпер, разместил объявлние в Интернете, о том, что я направляюсь к рифам и вот так...
сущ.
Nicaragua has sovereignty over the islands of Providencia, San Andrés and Santa Catalina and all the appurtenant islands and keys, and also over the Roncador, Serrana, Serranilla and Quitasueño keys (in so far as they are capable of appropriation);
Никарагуа обладает суверенитетом над островами Провиденсия, СанАндрес и Санта-Каталина и всеми прилежащими островами и отмелями, а также над отмелями Ронкадор, Серрана, Серранилья и Кита-Суэньо (в той мере, в какой их присвоение возможно);
126. Nicaragua further indicated that it "reserves the right to claim compensation for elements of unjust enrichment consequent upon Colombian possession of the Islands of San Andrés and Providencia as well as the keys and maritime spaces up to the 82nd meridian, in the absence of lawful title".
126. Никарагуа указала далее, что <<резервирует за собой право потребовать компенсацию за элементы необоснованного обогащения, ставшего следствием колумбийского завладения островами СанАндрес и Провиденсия, а также отмелями и морскими пространствами вплоть до 82го меридиана при отсутствии законного правового титула>>.
147. Nicaragua further indicates that it "reserves the right to claim compensation for elements of unjust enrichment consequent upon Colombian possession of the Islands of San Andrés and Providencia as well as the keys and maritime spaces up to the 82 meridian, in the absence of lawful title".
146. Никарагуа указывает далее, что она "сохраняет за собой право требовать компенсацию за элементы необоснованного обогащения, ставшего следствием колумбийского завладения островами Сан-Андрес и Провиденсия, а также отмелями и морскими пространствами вплоть до 82го меридиана при отсутствии законного правового титула".
116. Nicaragua further indicated that it "reserve[d] the right to claim compensation for elements of unjust enrichment consequent upon Colombian possession of the Islands of San Andrés and Providencia as well as the keys and maritime spaces up to the 82 meridian, in the absence of lawful title".
116. Никарагуа указывала далее, что она <<сохраняет за собой право требовать компенсацию за элементы необоснованного обогащения, ставшего следствием колумбийского завладения островами Сан-Андрес и Провиденсия, а также отмелями и морскими пространствами вплоть до 82го меридиана при отсутствии законного правового титула>>.
2.1.2 Parties agree on the distribution of key positions in the Army
2.1.2 Достижение сторонами договоренности относительно распределения командных должностей в сухопутных войсках
Four mid-level FNL officers told the Group that FNL combatants in South Kivu considered Sinduhije to be one of their movement’s key leaders.
Четверо офицеров НОС среднего командного звена сообщили Группе о том, что члены НОС, действующие в Южном Киву, считают Синдухидже одним из главных лидеров их движения.
So I believe the key to good teamwork is an equal exchange of ideas...
Я считаю, что залог хорошей командной работы это равный обмен идеями...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test