Примеры перевода
сущ.
This was a big jab for my self-confidence in my ability to appreciate art.
Это был серьезный удар по моей уверенности в том, что искусство я воспринимать не способен.
Paul took the man beneath the sternum with a straight-hand jab, sidestepped and chopped the base of his neck, relieving him of the weapon as he fell.
Пауль нанес ему прямой удар в солнечное сплетение и тут же, отступив в сторону, свалил согнувшегося человека рубящим ударом сверху в основание черепа. Пока фримен падал, Пауль успел освободить его от оружия.
сущ.
сущ.
We should have taken Peter for a jab before he went.
Зря мы не сводили Питера на прививку перед отъездом.
We had our jabs when we went to the Isle of Wight.
Нам уже делали прививки, когда мы вернулись с острова Уайт.
Oh, yes, very festive for the child who's had his jab, dithering over which one to take!
Конечно, ребёнку, которому только что сделали прививку, очень весело пребывать в смятении,не зная какую бы выбрать.
For all of us, really. She gave us our jabs, she... Came out in driving blizzards when our children were ill.
Она делала нам прививки, она... приходила к нам в бураны, когда наши дети болели.
гл.
гл.
гл.
The lights go down we take the seats behind him, we jab him and it's fucking done.
Свет гаснет, мы садимся сзади и втыкаем шприц.
So the killers carefully jab the ice pick into the skin to set the pattern.
Так убийцы аккуратно втыкали нож в кожу, чтобы получился рисунок.
Take a needle, jab it into his subclavian so he can receive medicine and not croak-- a central line.
Берешь иглу, втыкаешь в подключичную вену, чтобы вводить через него лекарства - центральный катетер.
The thing where you jab a person with it and bring him back to life, like in Pulp Fiction.
Это когда втыкаешь его в человека и возвращаешь того к жизни, как в "Криминальном чтиве".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test