Перевод для "hood" на русский
Hood
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
His head still covered with the hood, he received punches and kicks all over his body.
Все еще с капюшоном на голове он получил несколько ударов руками и ногами по разным частям тела.
four smoke hoods.
четыре дымозащитных капюшона.
(iii) four smoke hoods.
iii) четыре дымозащитных капюшона.
Thus, blindfolding or hooding should be forbidden.
Поэтому применение повязок на глаза или капюшонов на голову должно быть запрещено.
They removed the hood and covered his eyes and mouth with adhesive tape.
Они сняли с него капюшон и заклеили ему глаза и рот лейкопластырем.
He submits that he was handcuffed and his head was covered with a hood.
Он утверждает, что на него надели наручники, а на голову ему натянули капюшон.
The practice of blindfolding and hooding should be explicitly forbidden;
Следует однозначно запретить практику завязывания глаз и закрытия головы капюшоном;
He was then dressed in overalls and escorted to the plane blindfolded, hooded and barefooted.
После на него надели комбинезон и отвели в самолет с завязанными глазами, в капюшоне и босиком.
Each time, he is said to have been taken away by officers with a hood over his head.
Каждый раз надзиратели выводили его с капюшоном на голове.
They were also informed, and accepted, that the CIA agents would be masked and hooded.
Она также была информирована о том, что агенты ЦРУ будут действовать в масках и капюшонах и согласилась с этим.
Ask Mr. Hood.
Спросите мистера Капюшона.
Man in hood.
Парень в капюшоне.
Hood in Paris?
Капюшон в Париже?
The hooded man?
Человека в капюшоне?
Put your hoods down.
Сними свой капюшон.
Off with their hoods.
Снимите их капюшоны.
Lose the hood, sir!
Снимите капюшон, сэр.
Remove his hood, please.
Снимите капюшон, пожалуйста.
Little Red Riding Hood.
Небольшой Красный Капюшон.
It was a hood.
Это был капюшон.
One of them was lowering its hood.
Один из них откинул капюшон.
Hood and cloak were gone;
Плащи и капюшоны исчезли;
“What’s under a Dementor’s hood?”
— А что у дементора под капюшоном? — наконец не выдержал он.
All of them were hooded and masked.
Все они были в масках, на головах у них были капюшоны.
Narcissa threw back her hood.
Нарцисса откинула с головы капюшон.
The hooded creature had vanished. “What happened?
Существо в капюшоне исчезло. — Что произошло?
Bellatrix lowered her hood more slowly.
Беллатриса неторопливо опустила капюшон.
“Now we are all here!” said Gandalf, looking at the row of thirteen hoods—the best detachable party hoods—and his own hat hanging on the pegs.
-Вот теперь все уже собрались, - сказал Гэндальф, осматривая тринадцать капюшонов, – самых лучших пристяжных праздничных капюшонов, – повисших на крючках.
Its face was completely hidden beneath its hood.
Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.
Her still-hooded sister followed without invitation.
Ее сестра вошла без приглашения, не снимая капюшона.
сущ.
Paragraph 4.2.5., delete the words "such as the hood".
Пункт 4.2.5, исключить слова "например капот".
Test-method - active hood / bonnet systems
Метод испытания - активная система капота двигателя
The engine hood or compartment cover shall be closed.
Капот двигателя или крышка моторного отсека должны находиться в закрытом состоянии.
"Active hood" systems test method - CLEPA proposal
Метод испытаний активных систем капота двигателя − предложение КСАОД
CLEPA proposal for a Ttest method - active hood / bonnet systems
Предложение КСАОД по мМетоду испытания − активные системы капота двигателя
CLEPA proposal for a test method - active hood / bonnet systems
Предложение КСАОД по методу испытаний − активные системы капота двигателя
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed.
Капот двигателя или крышка отсека (при наличии) должны находиться в закрытом положении.
"Active hood" systems test method Powerpoint explanation of PS/67- CLEPA proposal
Метод испытаний активных систем капота двигателя − предложение КСАОД Разъяснительная информация РS/67 в формате Powerpoint
In any case they shall be visible when the headlamp is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood is opened.
В любом случае они должны быть видимы, когда фара установлена на транспортном средстве или когда какаялибо подвижная часть, например капот, находится в открытом состоянии".
In any case they shall be visible when the front fog lamp is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood is opened.
В любом случае они должны быть видимы, когда передняя противотуманная фара установлена на транспортном средстве или когда такая подвижная часть, как капот двигателя, находится в открытом положении".
Hood's warm.
Капот ещё тёплый.
- Open the hood
Подними капот, придурок!
Pop the hood.
Посмотрю под капотом.
Man on hood!
Мужчина на капоте!
Pop your hood.
Открой свой капот.
Grab some hood!
Руки на капот!
Hood's still warm.
Капот еще теплый.
Check under the hood.
Проверьте под капотом.
Puya, open the hood.
Пуйя, открой капот.
- Pop the damn hood!
- Подними чертов капот!
“Come on,” Ron said cajolingly, giving the steering wheel a little shake, “nearly there, come on—” The engine groaned. Narrow jets of steam were issuing from under the hood.
— Ну еще немножечко, — умолял ее Рон, дергая руль. — Мы почти на месте. Мотор ревел. Тонкие струи пара вылетали из-под капота.
Steam was billowing from under the crumpled hood; Hedwig was shrieking in terror; a golf ball size lump was throbbing on Harry’s head where he had hit the windshield;
Из-под сплющившегося капота валил густой пар. Букля вопила от ужаса. Гарри врезался лбом в ветровое стекло, и у него вскочила шишка величиной с яйцо.
сущ.
(i) Hooding and/or enclosure;
i) закрытие кожухом и/или колпаком;
Where a cover for the linkage of the hood when folded is provided as standard equipment, the examination shall be made with the cover in position.
6.13.2.2 При наличии в качестве стандартного оборудования специального кожуха для укладки откидного верха транспортное средство рассматривается с кожухом в рабочем положении.
(f) The coke transfer machine should be equipped with an integrated hood, stationary duct and stationary gas cleaning system (preferably a fabric filter);
f) машина для транспортировки кокса должна быть оснащена системой для комплексной очистки кожухов, стационарной очистки трубопроводов и газов (предпочтительно, тканевым фильтром);
In any case the marking shall be visible when the device is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood or boot lid or a door is opened.
В любом случае маркировка должна быть видимой, когда устройство установлено на транспортном средстве или когда съемная часть, например кожух или крышка багажника или дверь, открыты.
Closed prebake systems with point feeding of alumina and efficient process control, hoods covering the entire pot and allowing efficient collection of air pollutants.
Замкнутые системы, оснащенные предварительно спеченными анодами, с точечной подачей алюминия и эффективным контролем за технологическими процессами, кожух, покрывающий всю электролитическую ванну и обеспечивающий эффективный сбор загрязнителей воздуха.
"Luggage compartment" is the space in the vehicle for luggage accommodation, bounded by the roof, hood, floor, side walls, as well as by the electrical barrier and enclosure provided for protecting the power train from direct contact with live parts, being separated from the passenger compartment by the front bulkhead or the rear bulkhead.
3.32 "багажное отделение" - пространство в транспортном средстве, предназначенное для размещения багажа и ограниченное крышей, крышкой багажника, полом, боковыми стенками, а также электрозащитными ограждениями и кожухами, служащими для защиты от прямого контакта с находящимися под напряжением частями электропривода, которое отделено от пассажирского салона передней перегородкой или задней перегородкой;
"Luggage compartment" means the space in the vehicle for luggage accommodation, bounded by the roof, hood, floor, side walls, as well as by the barrier and enclosure provided for protecting the power train from direct contact with live parts, being separated from the passenger compartment by the front bulkhead or the rear bulk head.
2.18 "Грузовое отделение" - пространство в транспортном средстве, предназначенное для размещения багажа и ограниченное крышей, крышкой багажника, полом, боковыми стенками, а также ограждениями и кожухами, предназначенными для защиты от прямого контакта с находящимися под напряжением частями электропривода, которое отделено от пассажирского салона передней перегородкой или задней перегородкой.
3.12. "Enclosed or semi-enclosed spaces" indicates the special volumes within the vehicle (or the vehicle outline across openings) that are external to the hydrogen system (storage system, fuel cell system and fuel flow management system) and its housings (if any) where hydrogen may accumulate (and thereby pose a hazard), as it may occur in the passenger compartment, luggage compartment, cargo compartment and space under the hood.
3.12 "закрытые или полузакрытые кожухом пространства" означают полости внутри транспортного средства (или прикрытые отверстия по обводу транспортного средства), не связанные с водородной топливной системой (система хранения, система топливных элементов и система регулирования подачи топлива) и ее корпусом (если таковой имеется), в которых может скапливаться водород (тем самым создавая опасность); такие пространства могут иметься в пассажирском салоне, багажном отделении, грузовом отделении и под крышкой багажника;
The hood... doesn't seem very discreet.
Кожух... не очень-то благоразумно.
Let's take a look under the hood and make sure we're not blowing a 20-kiloton gasket.
Заглянем под кожух и убедимся, что нам не грозит взрыв начинки в 20 килотонн.
I was doing some Bondo work on a '67 Pontiac Sky Chief and I was drunk, as usual, and caught this on the hood ornament.
Я однажды ремонтировал "понтиак" "Старый вождь" 67-го года. Ну, был пьян, как всегда, и руку затянуло под кожух.
Once you have the plastic tubing and the plastic hood, you need 2 helium tanks for 50 party balloons, uh, which you can rent or buy.
Как только у вас будет пластиковая трубка и пластиковый кожух, вам потребуется 2 баллона с гелием на 50 шариков, их вы можете купить или взять на прокат.
сущ.
Prisoners were never hooded in their cells.
В своих камерах заключенные никогда не содержатся в колпаках.
During his detention, he was held handcuffed and hooded.
Во время содержания под стражей он был в наручниках и на него был надет колпак.
It is recommended that they should be installed with a sound hood to avoid noise-affecting conversation.
Их рекомендуется устанавливать под звуконепроницаемым колпаком, чтобы шум не мешал разговору.
Suction hoods, enclosure, etc. off-gas cleaning by FF
Вытяжные колпаки, изолирование и т.д., очистка отходящих газов с помощью ТФ
It is recommended that they should be installed with a sound hood where the noise could not affect conversation.
Их рекомендуется устанавливать в закрытом помещении под звуконепроницаемым колпаком, чтобы шум не мешал разговору.
That is possible by installing doghouses or movable hoods or by total building evacuation.
Этого можно добиться с помощью установки специальных уловителей или передвижных колпаков или посредством оснащения всего здания вытяжной системой.
Some detainees had claimed to have been forced to wear dirty or suffocating hoods.
Некоторые задержанные утверждали, что на них надевали грязные или мешающие свободному дыханию колпаки.
It is recommended that they should be installed in an enclosed space, sound hood, where the noise could not affect conversation.
Их рекомендуется устанавливать в закрытом помещении под звуконепроницаемым колпаком, чтобы шум не создавал помех для переговоров.
The Supreme Court had ruled that, provided that such hoods did not impede the wearer's breathing, they did not constitute torture.
Верховный суд постановил, что надевание подобных колпаков не является пыткой, если они не мешают дыханию.
- So, the Red Hoods?
- Итак, Красные Колпаки?
The Red Hood Gang.
- Банда Красного Колпака.
He's the Red Hood.
Он Красный колпак.
The hood is last.
Последним идет колпак.
I need the hood.
Мне нужен колпак.
Your new hood!
- В твоем новом колпаке!
We're the Red Hood Gang!
Мы — Красный Колпак.
He refused the hood.
Он отказался от колпака.
I'm not under the hood.
Я не под колпаком.
That's the Red Hood's mask.
Это маска Красного колпака.
сущ.
Pretty good hood.
Довольно хорошая крышка.
- Slammed a car hood on it.
- Припечатал крышкой автомобиля.
Yeah, I-I got a good hood, too.
Ага, у меня тоже неплохая крышка.
You always said you need a good hood.
Ты всегда говорил, что мне нужна хорошая крышка.
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good...
"Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
сущ.
The detainee may have a hood placed over his head during transportation and questioning;
задержанному можно одевать чехол на голову во время его транспортировки и опроса;
A suitable hood cover surrounding the back and sides of the light meter shall be used to minimize effects of scattered or leaking light not emitted directly from the source.
Должен использоваться подходящий чехол, закрывающий заднюю и боковые стороны люксометра, с тем чтобы минимизировать влияние рассеянного или просочившегося света, не излучаемого непосредственно самим источником.
сущ.
6.13.2.1. With the hood lowered, no examination shall be made of the vehicle inside an imaginary surface formed by the hood when in the raised position.
6.13.2.1 В случае транспортного средства с опущенным верхом не рассматриваются никакие аспекты его внутренней части, ограниченной воображаемой поверхностью, образуемой откидным верхом в поднятом положении.
You could hump that hood.
Он с откидным верхом.
Do me a favor, pop the hood.
Будь другом, открой верх.
I want his hood on a platter!
Подать мне его складной верх!
A little red Mini with a hood would be nice.
Красная мини с откидным верхом отлично подойдёт.
- He was down, fucking aroun d with Donnie's garbage and then he pooped on the hood of Mrs. Peterson's car.
- Он был там, копался в мусоре у Донни, а потом накакал на складном верхе машины миссис Питерсон.
сущ.
Here, let me take your cloak and hood, Amy.
Позвольте мне взять ваш плащ и капор, Эми.
These pictures indicate that during transport and IRF operations, detainees shackled, chained, hooded, forced to wear earphones and goggles.
Эти материалы показывают, что во время транспортировки и операций СПР задержанные находятся в кандалах, прикованы цепями, с чехлами на головах и их силой заставляют одевать наушники и закрывать глаза специальными очками.
"One of them is 'hooding', putting a kind of bag on the head, a bag which is, most of the time, a heavy thing covering not only the head, but the face also, down to the chest.
"Один из них - "надевание мешка" - заключается в надевании на голову заключенному своего рода мешка, чаще всего из плотного тяжелого материала, закрывающего не только голову, но и опускающегося ниже, на грудь.
On this occasion, the individuals' faces were concealed by hoods.
Сотрудники полиции скрывали свои лица под масками.
Moreover, the witnesses at that trial were hooded and anonymous, which means, objectively, that their testimony may be declared null.
Кроме того, свидетели по указанному процессу скрывали свои лица и давали показания анонимно, в силу чего их показания объективно могут быть признаны недействительными.
In particular, it is prohibited to wear hoods, full veils (inter alia, the burqa and the niqab), masks or any other accessory or garment concealing the face.
В частности запрещается ношение паранджи (чадры, никаба и т. д.), но также и масок или любых других аксессуаров или одежды, скрывающих лицо.
The bill would also punish those who hide their faces under hoods or masks, prevent public movement through deliberate closure of public access, and destroy properties.
В соответствии с этим законопроектом будут также наказываться те, кто скрывает свое истинное лицо под маской, препятствует общественным движениям, намеренно закрывая доступ общественности, и наносит ущерб собственности.
They are reported to have said that they had been detained after hooded army informants had pointed them out, and that they had been held incommunicado for several days, tortured and eventually handed over to the Pichanaki police.
Как сообщалось, они заявили, что их задержали после того, как их фамилии были указаны армейскими осведомителями, скрывавшими свои лица, что на протяжении нескольких дней их содержали под стражей без связи с внешним миром, пытали, а затем передали полиции в Пичанаке.
I am Grimnir, and the Hooded One.
Я Гримнир и Скрывающийся под маской.
This isn't the hood, T.K. I didn't snitch.
Здесь нечего скрывать, Ти Кей. Я не стукач.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test