Перевод для "do not want" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I do not want to enter into this now.
Я не хочу вдаваться в это сейчас.
I do not want to sound complacent.
Я не хочу создать впечатление самодовольства.
But I do not want to foist anything on you.
Но я не хочу навязывать вам что-либо.
I do not want to discuss these questions here.
Я не хочу обсуждать эти вопросы здесь.
I do not want to take any more time.
Я не хочу занимать у вас больше времени.
I do not want to suggest that nothing is being done.
Я не хочу сказать, что вообще ничего не делается.
I do not want to surprise any delegation, nor do I want to be surprised myself.
Я не намерен кому-либо преподносить сюрпризы, но я также не хочу, чтобы сюрпризы преподносились мне.
I do not want to get into a futile argument with him.
Я не хочу вступать с ним в бесплодный спор.
As I said, I do not want to go into the details of this.
Как я уже сказал, я не хочу вдаваться в детали в этом вопросе.
I do not want to extend these remarks any further.
Я не хочу затягивать свое выступление.
I do not want to, you understand, I do not want to.
Я не хочу, понимаешь, я не хочу.
I do not want antibiotics.
Я не хочу антибиотики.
I do not want problems.
Я не хочу проблем
I do not want to kill you.
Я не хочу вас убивать.
I do not want your forgiveness.
Я не хочу вашего прощения.
I do not want you returning to the dormitory tonight.
Я не хочу, чтобы сегодня ты возвращался в свою спальню.
I do not want to spill magical blood.
Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.
I do not want to make a wrong choice, and I must not.
Я не хочу и не должна ошибиться в выборе.
"I do so want to hear about it," repeated Adelaida.
– Я непременно хочу слышать, – повторила Аделаида.
What do you want money for, all of a sudden?
– А на что это вам так спешно понадобились деньги? – Хочу уехать.
I want to go into that cabin, I do. I want their pickles and wines, and that.
Я хочу жить в капитанской каюте, мне нужны ихние разносолы и вина.
But I do not want you questioning him until he is ready to answer, and certainly not this evening.
Но я хочу, чтобы ему не задавали вопросов до тех пор, пока он не будет готов ответить на них. И уж конечно никаких вопросов сегодня вечером.
There are some among the leaders already muttering that the mother speaks and not the Reverend Mother, that my son is truly dead and I do not want to give up his water to the tribe.
Иные вожди поговаривают даже, что не Преподобная Мать, а просто мать говорит во мне; что сын мой умер уже, а я не хочу отдать его воду племени.
See, that's all I need to do, not want to get pregnant.
Понимаешь, все, что мне надо сделать, это не хотеть забеременеть.
Where do they want to go and how do they want to get there?
В каком направлении они хотят двигаться и как они хотят это делать?
We do not want rhetoric; we do not want to score points.
Мы не хотим риторики; мы не хотим сводить счеты.
They do not want Obama.
Они не хотят Обамы.
They do not want change.
Они не хотят перемен.
We do not want a precedent to be established in that respect, and we do not want to encourage such aggression in the future.
Мы не хотим создавать прецедент в этом плане и не хотим поощрять такую агрессию в будущем.
We do not want to sell our heritage, and we do not want only the participation of States.
Мы не хотим продавать свое наследство, мы не хотим лишь только участия других государств.
We do not want this to happen.
Мы не хотим этого.
We do not want such reform.
Мы не хотим такой реформы.
They do not want to stay with India.
Они не хотят оставаться с Индией.
People do not want handouts.
Люди не хотят подачек.
We do not want inactive readers, we do not want conformist readers, we do not want resigned readers,
Мы не хотим пассивного читателя Мы не хотим читателя-конформиста Мы не хотим послушного, безропотного читателя
We do not want any risks.
Мы не хотим рисковать.
We do not want to reward.
Мы не хотим награды.
They do not want to talk.
- Они не хотят разговаривать.
You do not want the case?
Вы не хотите это дело?
- Do not want to do that.
- Мы не хотим этого делать.
They do not want to work.
Они не хотят ее делать!
I do not want any diet!
Мы не хотим диетическое меню!
You do not want to live?
Вы не хотите больше жить?
The Swedes do not want to work.
Шведы не хотят работать.
We do not want to see that land.
Мы туда не хотим идти.
“If you do not want to give me a job—”
— Если вы не хотите дать мне эту работу…
Well, do you want us to hire a carriage?
Ну, хотите, наймемте извозчика!
Do they want to irritate my nerves, or are they taunting me?
Нервы, что ль, хотят мои раздражить али дразнят меня?
"You don't answer," he said. "Will you force me to do a thing I do not want to do?
– Не хотите отвечать… – проговорил барон. – Зачем заставлять меня делать то, что мне делать не хотелось бы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test