Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
60 Yellowtail flounder in division 3LNO and shrimp in division 3M.
60 Желтохвостая камбала из подразделения 3LNO и креветки из подразделения 3М.
In addition, division chiefs no longer manage projects and are, therefore, able to devote their full time to division management.
Кроме того, руководители подразделений больше не занимаются осуществлением проектов и в этой связи могут все внимание уделять управлению подразделениями.
To achieve this, adequate cooperation and coordination between the human resources/finance divisions and the substantive divisions should be ensured.
Для решения этой задачи необходимо обеспечить должное сотрудничество и координацию между кадровыми/финансовыми подразделениями и профильными подразделениями.
Organizational units: Programme Management Division and Administration Division
Организационное подразделение: Отдел управления программами и Административный отдел
Division of Violence Prevention, 65 percent cut.
Подразделение по предотвращению насилия сокращено на 65%.
This general division seems perfectly agreeable to the nature of things.
Такое общее подразделение представляется вполне соответствующим самой природе вещей.
“Level Four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office and Pest Advisory Bureau.”
— Уровень четвертый. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями.
A disembodied female voice said, “Level four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being, and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office, and Pest Advisory Bureau,” and the grilles slid open again, admitting a couple of wizards and several pale violet paper airplanes that fluttered around the lamp in the ceiling of the lift.
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями», — после чего решетка раздвинулась, впустив двух чародеев и несколько бледно-лиловых бумажных самолетиков, которые принялись порхать вокруг вделанной в потолок лифта лампы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test