Перевод для "being based on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Being based on characteristics and customs subordinated to values and norms accepted in a specific community, they tend to self-reproduction rather than alteration.
Основываясь на признаках и обычаях, зависящих от ценностей и норм, принятых в той или иной конкретной общине, они, как правило, склонны к самовоспроизводству, а не к изменениям.
Being based on the views of Islam about women, the charter has not focused exclusively on the legal aspects of women's rights; rather, it has addressed the moral and intellectual aspects of such rights which can be effective in cultural changes as well.
Основываясь на исламских воззрениях на женщину, хартия не ограничивается рассмотрением прав женщин в юридическом аспекте; она скорее касается их моральных и интеллектуальных аспектов, актуальность которых может сохраняться и в условиях культурных изменений.
49. Mr. YUTZIS said he believed that there was a consensus in the Committee on the proposal that the statement should have its own characteristics while being based as much as possible on the relevant statements by the High Commissioner and the proposal that the wording and balance of the text on the presentation of the ethnic conflicts in question and the importance attached to them should be improved.
49. Г-н ЮТСИС говорит, что, насколько он понимает, в Комитете существует консенсус по некоторым предложениям, в частности по предложению наделить заявление присущим Комитету характером, основываясь по мере возможности на соответствующих заявлениях Верховного комиссара по правам человека, а также по предложению улучшить терминологию и сбалансированность текста в отношении изложения упомянутых этнических конфликтов и придаваемой им важности.
You're evaluating our entire beings based on the way that we behave at the moment we're getting divorced?
Вы оцениваете нашу совместную жизнь, основываясь на том, как мы ведем себя в момент развода?
If you had to guess, who would it be, based on their job performance? And who do you think deserves to be fired? Who would that be?
Если бы тебя попросили угадать, основываясь на их работе, кто бы, ты сказала, больше всех заслуживает увольнения?
Actually, it's a pretty easy decision to try to support things like organic, or whatever it might be, based on what the customer wants.
На самом деле, это очень простое решение пытаться поддерживать такие вещи как натуральные продукты, или еще что-либо,что должно быть, основываясь на желаниях потребителя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test