Перевод для "beautiful" на русский
Beautiful
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is still a beautiful world.
Это все же прекрасный мир".
May God allow the beauty of Lebanon to become clearer and more beautiful.
Да позволит Бог красоте Ливана стать еще яснее и прекраснее.
And what is theirs is vast and very beautiful.
И наследие их огромно и прекрасно.
Our rock islands are unique and beautiful.
Наши скалистые острова уникальны и прекрасны.
Are they not beautiful, good secretaries and more honest?
Разве они не прекрасны, не могут быть хорошими секретаршами и не являются более честными?
To us, every woman in Vanuatu is beautiful.
По нашему мнению, каждая женщина в Вануату прекрасна.
It is a beautiful hymn to cooperation and international solidarity.
Это прекрасный гимн сотрудничеству и международной солидарности.
And prouder still, more beautiful, bayonets raised,
И еще более гордые, более прекрасные, подняв свои штыки,
In traditional Africa, old age is the beautiful age.
Согласно традициям Африки, старость - это прекрасный возраст.
Flame of reality upon their dark beautiful dream!
Горящие желанием сделать реальностью свою темнокожую прекрасную мечту!
That was beautiful, boys, just beautiful.
Прекрасно, мальчики, просто прекрасно.
- That was beautiful, absolutely beautiful.
-Это было прекрасно, просто прекрасно.
- A beautiful bracelet for a beautiful woman.
Прекрасный браслет для прекрасной женщины.
Shut your beautiful, beautiful mouth, please.
Закрой свой прекрасный, прекрасный ротик, пожалуйста.
Beautiful silver for your beautiful señorita, señor.
Прекрасное ожерелье для прекрасной сеньориты, сеньор.
Goldberg, Lists and that beautiful, beautiful Katrina.
Голдберг, Листс и та прекрасная, прекрасная Катрина.
Beautiful girl on a beautiful day in Hawaii.
Прекрасная дама в прекрасный день на Гавайи.
you have such a beautiful face.
у вас прекрасное лицо!
The vase certainly was a very beautiful one.
– Конечно, ваза была прекрасная.
It was another beautiful summer’s day.
Стоял прекрасный летний день.
It was the most beautiful summer’s day.
День выдался самый что ни на есть прекрасный, летний.
He had forgotten how beautiful the Lady was.
Он как-то забыл, что Владычица прекраснее всех на земле.
He had never yet seen her so beautiful.
Никогда еще он не видал ее столь прекрасною.
His face was more beautiful even than in life.
Лицо его было еще прекрасней, нежели при жизни.
"Ahh, m'Lord, a beautiful low blow.
– Ах, милорд, прекрасный удар ниже пояса.
"It's a beautiful morning. Sire," the guard said.
– Прекрасное утро, сир, – тихо произнес охранник.
Harry had never seen anything so beautiful and sad.
Гарри никогда не видел такой печальной и такой прекрасной картины.
Scenic/landscape beauty
Красивые пейзажи/ландшафты
But it begins with a beautiful phrase: "We the peoples".
Начинается же он с красивой фразы <<Мы, народы>>.
Tell them how we loved all that was beautiful.
Скажи им, как мы любили все, что было красивым.
- Courageous Challenge, You Are Beautiful (Video)
- Вы красивы: умейте дать отпор (видеофильм)
Thorns and all, what a beautiful rose it turned out to be.
При всех ее шипах, какой же красивой оказалась роза!
It is a road to a glorious future on our beautiful planet.
Это дорога в славное будущее на нашей красивой планете.
35. Jerusalem is an historical city of great beauty.
35. Иерусалим является очень красивым городом с большой историей.
And I believe that it is our responsibility to see to it that the Earth continues to be incredibly beautiful.
И я считаю, что мы обязаны обеспечить, чтобы она осталась невероятно красивой.
The Games will certainly be a catalyst for making Rio more beautiful and hospitable.
Конечно же, Игры помогут сделать Рио еще более красивым и гостеприимным городом.
The human spirit continues to thirst for all that is good and beautiful.
Человеческий дух по-прежнему стремится ко всему доброму и красивому.
It's beautiful, Norma. Just beautiful.
- Красивый дом, Норма, очень красивый.
You are... beautiful Drusil beautiful.
Ты красивый. И Друзилла красивая.
You've got beautiful eyes, a beautiful nose, a beautiful mouth.
У тебя красивые глаза, красивый нос, красивый рот.
- Beautiful flowers for a beautiful sunrise.
-Красивые цветы для красивой девушки
# I'm a beautiful girl So beautiful
Я красивая девушка такая красивая
Beautiful flowers for a beautiful woman.
Красивые цветы для красивой женщины.
Beautiful muffin for a beautiful lady.
- Красивая сдоба для красивой женщины
A beautiful drink for beautiful lips.
Красивое саке, для красивого ротика.
Beautiful horses, beautiful stables, and a beautiful daughter to boot.
Красивые лошади, красивые конюшни, и красивая дочь в придачу.
You are such a beautiful, beautiful boy.
Ты такой красивый... красивый мальчик.
Beautiful she is, sir!
Ну и красивая же она, сэр!
Oh, they were beautiful!
Красивые были вещи!
“Ah no, it was a beautiful place.”
– Нет, это было красивое место.
It was a lonely and beautiful place.
Безлюдное место и очень красивое.
They were all beautiful, and I just love beautiful girls.
Ну и красавицы, все до одной, а я почему-то люблю красивых девушек.
How beautiful the stars are, and the Moon!
Какие красивые звезды, а луна-то!
‘It is beautiful,’ he said. ‘Yes, ’tis work of the same craft.
– Красивая брошь, – сказал он. – Да, той же выделки.
He thought the ring was very beautiful, and very useful at need;
Он думал, что Кольцо очень красивое и всегда может пригодиться;
"Dew collectors," he muttered, enchanted by the simple beauty of such a scheme.
– Влагосборники… – пробормотал он, пораженный красивой простотой решения.
Harry had never before appreciated just how beautiful the village of Hogsmeade was.
Гарри никогда прежде не замечал, как красива деревня Хогсмид.
It is a beautiful sight on our rural roads to see thousands of children in clean white uniforms heading for school.
Тысячи детей в белоснежной форме, шагающие в школу по проселочным дорогам, -- это превосходное зрелище.
The Working Group thanked the Croatian Ministry of Environmental Protection and Physical Planning for hosting the meeting in beautiful surroundings and for its excellent hospitality.
68. Рабочая группа выразила признательность министерству охраны окружающей среды и территориально-пространственного планирования Хорватии за прием этого совещания в превосходной обстановке и за великолепное гостеприимство.
Mr. JAYATILLEKA (Sri Lanka): I wish to begin my remarks from where the distinguished Ambassador of Belarus left off: the beautiful work of art that was unveiled just a few moments ago.
Г-н ДЖАЯТИЛЛЕКА (Шри-Ланка) (говорит по-английски): Свое выступление я хочу начать с того, на чем остановился уважаемый посол Беларуси: с превосходного произведения искусства, которое было расчехлено лишь несколько минут назад.
Patriotism's beautiful.
Патриотизм - это превосходно.
You look beautiful.
Вы выглядите превосходно.
Beautiful, thanks Skills.
Превосходно, спасибо, Скиллс.
Beautiful weather today.
Превосходная сегодня погода !
It's more beautiful, madam.
Оно превосходно, мадам
The party was beautiful.
Вечеринка была превосходной.
That was beautiful, Larry.
Превосходная речь, Ларри.
Those earrings are beautiful!
Эти серьги превосходны!
She's a beautiful dancer.
Она превосходно танцует.
-A beautiful scissors takedown.
- Превосходный захват "Ножницы".
After the colloquium at UCLA Professor Byers presented me with some beautiful color reproductions of the Dresden Codex.
После коллоквиума профессор Байерс подарила мне превосходные цветные репродукции отдельных страниц «Дрезденского кодекса».
Murray Gell-Mann countered in the following weeks by giving a beautiful set of six lectures concerning the linguistic relations of all the languages of the world.
Впрочем, в следующие несколько недель Марри Гелл-Манн обошел меня по очкам, прочитав серию из шести превосходных лекций, посвященных лингвистическим связям всех языков планеты.
Indeed, according to Margaret Jolly, the exotification of the `South Pacific' in film, literature and art, of `women draped lasciviously in sarongs and wreathed in flowers as of old...' has shaped the image of South Pacific women as `South Pacific' beauties ... and created amongst expatriates a perverse desire for local women... [For] ni-Vanuatu men, [it] is less about constructions of `South Pacific beauty' and more about doing that which expatriates do!.." .
По словам Маргарет Жоли, акцент на экзотике южной части Тихого океана в фильмах, литературе и искусстве, создание "образа сладострастных женщин в саронгах и цветах, как это было в старину ..." способствовали формированию представления о женщинах из южной части Тихого океана как о "южнотихоокеанских" красотках ... и создавали среди экспатриантов нездоровое влечение к местным женщинам... [Что касается] мужчин ни-вануату, то их не столько заботит понятие "южнотихоокеанской красоты", сколько то, что делают эмигранты!..>>.
Tell me, Beautiful.
Скажи мне, красотка!
- Well, my beauty.
Скажите, красотка моя.
She's beautiful, yes.
Она безусловно красотка.
Your change, beautiful.
Твоя сдача, красотка.
Good morning, beautiful.
Доброе утро, красотка
Such a beauty!
Какая ты красотка!
She's beautiful, Harriet.
Она красотка, Харриет.
What's up, beautiful?
Как дела, красотка?
Game on, beautiful.
Начинаем миссию, красотка.
I remember, when we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find that she was a reputed beauty;
— Помнится, когда мы впервые встретились с ней в Хартфордшире, всех нас крайне удивило, что она прослыла красоткой.
and I particularly recollect your saying one night, after they had been dining at Netherfield, ‘She a beauty!—I should as soon call her mother a wit.’ But afterwards she seemed to improve on you, and I believe you thought her rather pretty at one time.” “Yes,”
Мне врезались в память слова, сказанные вами после того, как Беннеты обедали у нас в Незерфилде: «Это она-то красотка? Я бы скорее назвал ее мамашу душой общества!» Впоследствии, правда, ей, кажется, удалось снискать ваше расположение — одно время вы даже находили ее хорошенькой.
Beautiful people herd together.
Красивые люди тусуются вместе.
James trafficked in beautiful people.
Джеймс вращалась среди красивых людей.
Ugly protesters bothering beautiful people.
Уродливые демонстранты нервируют красивых людей.
Beautiful people get everything they want.
Красивые люди добиваются успеха очень просто.
...and live amongst the beautiful people.
- и будем жить среди красивых людей.
We're just... we're just the beautiful people?
Мы просто... Мы просто красивые люди?
The things people do to be beautiful.
Чтобы быть красивыми, люди творят такое..
They say they're the most beautiful people in the world.
Они принадлежат самым красивым людям.
Beautiful people are very highly strung, you know?
Красивые люди довольно нервные, как думаешь?
A lot of beautiful people up on those walls.
Много красивых людей на этих стенах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test