Перевод для "be disposed of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For companies, it is primarily a convenient way to dispose of nuclear waste.
Компаниям прежде всего удобно избавляться от ядерных отходов.
It is difficult for smallquantity owners to dispose of these materials.
Владельцам малых количеств этих веществ избавляться от них бывает непросто.
144. UNPF started to dispose of scrap items in 1995.
144. МСООН начали избавляться от лома в 1995 году.
It is difficult for smallquantity owners to dispose of those materials.
Владельцам малых количеств этих материалов избавляться от них бывает непросто.
This will avoid retention of materials in stock that will eventually have to be disposed of.
Это позволит избежать хранения имущества, от которого в конечном счете придется избавляться.
The complainant declares that he used to dispose of the newspaper as soon as the party members had left.
Заявитель утверждает, что избавлялся от этих газет сразу после ухода членов партии.
Evaporation ponds are to be used as the initial method for the disposal of contaminated groundwater.
5. От загрязненных подземных вод в первую очередь предлагается избавляться путем закачивания их в испарительные бассейны.
Women also have full legal capacity to acquire property and to manage, enjoy and dispose of it.
Женщина также полностью правоспособна приобретать свою собственность, распоряжаться ею, пользоваться ею и избавляться от нее.
The international civil service was never meant to be a consulting firm where individuals can be flexibly disposed of.
Международная гражданская служба никогда не задумывалась как некая консалтинговая компания, от сотрудников которой можно было бы избавляться без особых церемоний.
(a) “waste occurring on board”: substances or articles defined in (b) to (f) below, of which the person in charge disposes or of which he intends or is required to dispose;
a) "отходы, образующиеся на борту": вещества или предметы, которые определены в пунктах b)-f) ниже и от которых избавляется их владелец или от которых он намерен или обязан избавиться;
If get my car back any different than I gave it, Monster Joe's gonna be disposing of two bodies.
Если вернешь мне машину не в том состоянии, в котором я ее тебе дал, то Монстру Джо придется избавляться от двух тел.
All unserviceable tyres have been disposed of.
Все непригодные к эксплуатации шины были утилизированы.
130 anti-personnel mines were disposed of in 2006.
130 противопехотных мин были утилизированы в 2006 году.
:: Endeavour never to litter or improperly dispose of any material or equipment
:: Стремиться никогда не мусорить или неправильно утилизировать любые материалы или имущество.
When the chrome bath is burned out, the liquid must be disposed of.
108. Когда хромовая ванна выгорает, жидкость должна быть утилизирована.
UNOMIG assets were disposed of in accordance with financial regulation 5.14.
Имущество МООННГ было утилизировано в соответствии с финансовым положением 5.14.
:: Removed and disposed of over 3 metric tons of vulnerable highly enriched uranium and plutonium
изъять и утилизировать более 3 метрических тонн уязвимого высокообогащенного урана и плутония;
Artefacts located in Larnaca and New York that were not requested have been disposed of.
Материалы, которые находились в Ларнаке и в Нью-Йорке и на которые не поступило заявок, были утилизированы.
If No. 6 fuel oil has been used, the sludge may be disposed of as a fuel in a cement kiln.
Если использовался мазут №6, шлам может быть утилизирован в качестве топлива в цементообжигательной печи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test