Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Scope of activity (e.g. main activity and any/all peripheral activities requiring assessment);
- характер деятельности (например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятельности, требующие оценки);
II. Outcomes of the activities and rationale for future activities
II. Итоги деятельности и обоснование для будущей деятельности
Computers monitor the activities of all these centrifuges.
Компьютеры следили за деятельностью всех центрифуг.
They represent recent activity of another global organization.
Они отражают недавнюю деятельность другой всемирной организации.
Activities of the Secret Society of the Chiche-Capons.
"Отчет о секретной деятельности общества "Шиш-Капоне".
Yes, to investigate the activities of all extremist organizations.
Это да, расследовать деятельность всех экстремистских организаций.
But then, I have often wondered about the activities of
Но я часто задавался вопросом о деятельности
During the course of investigating the seditious activities of Marcus Garvey,
В ходе нашего расследования незаконной деятельности Маркуса Гарви,
Reader reports ? and welcomes oil Women activities of government. Ho?
Ли сообщает и поздравляет официальные органы, своей цивилизаторской деятельности.
And this... let's say 'activity' of yours, is it your job?
И это... Скажи, твоя "деятельность", это основная твоя работа?
Lévy is therefore essentially right when he says that in Marx’s opinion there corresponds to man’s “phenomenal activity” “an activity of things,”
поэтому А. Леви прав по существу, когда он говорит, что для Маркса «феноменальной деятельности» человечества соответствует «деятельность вещей», т.е.
A specific kind of productive activity is required to bring it into existence.
Для того чтобы создать его, был необходим определенный род производительной деятельности.
thus all human activity acquires a dignity, a nobility, that permits it to advance hand in hand with theory. Revolutionary activity henceforth acquires a metaphysical significance.
и вся человеческая деятельность приобретает таким образом то достоинство, то величие, которое позволяет ей идти наравне с теорией: революционная деятельность приобретает отныне метафизическое значение…
I don't understand such expressions as ways of defining human activity.
Я не понимаю таких выражений в смысле определения человеческой деятельности.
It's simply work, a noble activity, useful for society, as worthy as any other, and certainly much higher, for example, than the activity of some Raphael or Pushkin, because it's more useful!”[111]
Тут просто работа, благородная, полезная обществу деятельность, которая стоит всякой другой, и уже гораздо выше, например, деятельности какого-нибудь Рафаэля или Пушкина, потому что полезнее![61]
The change in the form of state power is not examined here, but only the content of its activity.
Здесь изменение формы государственной власти не рассматривается, а берется только содержание ее деятельности.
Einstein’s earliest political activity came during the First World War, when he was a professor in Berlin.
Начало политической деятельности Эйнштейна совпало с Первой мировой войной, когда он был профессором в Берлине.
In this sense humanity partakes of the absolute, not only through theoretical knowledge but also through practical activity;
в этом смысле человечество принимает участие в абсолютном не только посредством теоретического познания, но и посредством практической деятельности;
There seemed to be a lot of activity going on inside it. They could hear scraping, thumps, and hurried footsteps.
Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги, там, судя по всему, кипела бурная деятельность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test