Übersetzung für "was said are" auf russisch
- было сказано, являются
- было сказано в
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
51. Ms. Coker-Appiah commended the State party for the measures it had taken in education, which was said to be free at the primary and secondary levels.
51. Г-жа Кокер-Аппиа выражает государству-участнику признательность за меры, принятые им в сфере образования, которое, как было сказано, является бесплатным на начальном и среднем уровнях.
In reply (El Mercurio, 25 May 1986), a Korean lawyer asked the signatory of the above—mentioned article whether he would be prepared to face libel proceedings if it was proved that what he said was a flagrant distortion of the truth.
Один корейский адвокат в ответной статье (газета "Меркурио", 25.05.86) задает автору предыдущей статьи вопрос о том, готов ли тот выступить ответчиком по обвинению в клевете, если будет доказано, что все сказанное является вопиющим искажением истины.
8. Ms. Smyth (Australia), supported by Mr. Moollan (Mauritius), said that the phrase "precluding such consultation, which was said to be usual practice" in paragraph 19 and the phrase "while such consultations were usual in practice" in paragraph 20 were unclear and perhaps did not reflect accurately the Committee's discussion.
8. Г-жа Смит (Австралия), к которой присоединился г-н Муллан (Маврикий), говорит, что фраза "пресекая такую консультацию, что, как было сказано, является обычной практикой" в пункте 19 и фраза "хотя такие консультации обычно практикуются" в пункте 20 представляются неясными и, возможно, не отражают в точности обсуждение, состоявшееся в Комитете.
Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) (spoke in French): At this advanced stage of our debate, when everything has been said, well said and sometimes excellently said, I come rather late.
Гн Белинга-Эбуту (Камерун) (говорит по-французски): На этом продвинутом этапе нашей дискуссии, когда уже все было сказано, хорошо сказано, а порой прекрасно сказано, я, по-видимому, выступаю слишком поздно.
But I would like to draw some conclusions from what he has said that are along the lines of what the Mexican Ambassador has clearly said.
Но я хотел бы сделать из сказанного им некоторые выводы, которые перекликаются с тем, что было четко сказано послом Мексики.
That was said at the International Seminar in May.
Это было сказано на международном семинаре в мае этого года.
Whatever he said, was said well; and whatever he did, done gracefully.
Что бы он ни сказал, было сказано хорошо, что бы ни сделал, было сделано с изяществом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test