Übersetzung für "to vary" auf russisch
To vary
Verb
Übersetzungsbeispiele
(b) When extracting from a varying flow rate, the sample flow rate shall be varied in proportion to the varying flow rate.
b) При извлечении пробы в условиях изменяющегося расхода потока расход потока пробы должен изменяться пропорционально изменяющемуся расходу потока.
The requirements vary from sector to sector.
В зависимости от секторов изменяются и требования.
It can vary depending on the issue being considered.
Он может изменяться в зависимости от рассматриваемого вопроса.
Conditions vary from country to country.
Условия же могут изменяться в зависимости от страны.
Does this vary according to size of crop?
Изменяется ли этот показатель в зависимости от размера выращиваемой
Does this vary according to size of field?
Изменяется ли этот показатель в зависимости от размеров участка?
How does this vary during a lifetime?
Каким образом оно изменяется в течение всей жизни?
How does this vary during a year?
Каким образом изменяется это распределение в течение года?
How does this vary during a career?
Каким образом оно изменяется в течение всего периода трудовой деятельности?
Finally, the public interest may vary in time and space.
Наконец, общественные интересы могут изменяться во времени и пространстве.
I'm not authorized to vary the terms, sir but if you'd like to come up to the centre, you can talk it over with the chief.
Я не уполномочен изменять условия, сэр, но если поедете в центр, сможете обсудить их с нашим шефом.
The relative value of a commodity may vary, although its value remains constant.
Относительная стоимость товара может изменяться, несмотря на то, что стоимость его остается постоянной.
These magnitudes vary continually, independently of the will, foreknowledge and actions of the exchangers.
Величины стоимостей непрерывно изменяются, независимо от желания, предвидения и деятельности лиц, обменивающихся продуктами.
Thirdly, the wages of labour in different occupations vary with the constancy or inconstancy of employment.
В-третьих, заработная плата изменяется в различных занятиях в зависимости от постоянства или перерывов в работе.
Fifthly, the wages of labour in different. employments vary according to the probability or improbability of success in them.
В-пятых, заработная плата в различных отраслях изменяется в зависимости от вероятности или невероятности успеха в них.
Secondly, the wages of labour vary with the easiness and cheapness, or the difficulty and expense of learning the business.
Во-вторых, заработная плата изменяется в зависимости от легкости и дешевизны или трудности и дороговизны изучения данной профессии.
First, the wages of labour vary with the ease or hardship, the cleanliness or dirtiness, the honourableness or dishonourableness of the employment.
Во-первых, заработная плата изменяется в зависимости от легкости или трудности, чистоты или неопрятности, почетности самого занятия или унизительности его.
Fourthly, the wages of labour vary accordingly to the small or great trust which must be reposed in the workmen.
В-четвертых, заработная плата изменяется в зависимости от большего или меньшего доверия, которым должен пользоваться рабочий.
Thus gold always renders the same service as a fixed measure of price, however much its value may vary.
следовательно, золото как фиксированный масштаб цен всегда оказывает одни и те же услуги, как бы ни изменялась его стоимость.
The way this division is made will vary with the particular kind of social organization of production and the corresponding level of social development attained by the producers.
Способ этого распределения будет изменяться соответственно характеру самого общественно-производственного организма и ступени исторического развития производителей.
According, therefore, as the usual market rate of interest varies in any country, we may be assured that the ordinary profits of stock must vary with it, must sink as it sinks, and rise as it rises.
Следовательно, мы можем быть уверены, что соответственно колебаниям в данной стране обычной рыночной нормы процента должна изменяться также обычная прибыль на капитал — понижаться, когда понижается эта норма, и возрастать, когда она повышается.
III. Let the quantities of labour necessary for the production of the linen and the coat vary simultaneously in the same direction and the same proportion.
III. Пусть количества труда, необходимые для производства холста и сюртука, изменяются одновременно в одном и том же направлении и в одной и той же пропорции.
Economic conditions may vary, but the human condition varies little when it comes to doing business.
Экономические условия могут меняться, а положение людей, занимающихся предпринимательской деятельностью, меняется мало.
D Constantly vary the loading rate
D Постоянно менять скорость погрузки.
A The Commission has no authority to vary the boundary line.
A. Комиссия не уполномочена менять пограничную линию.
The protection measures vary according to the grounds of the discrimination.
Меры защиты меняются в зависимости от оснований для дискриминации.
However, the content is likely to vary with regard to time and even space.
Но это содержание может меняться во времени и пространстве.
The number of judges would vary depending on the Court’s caseload.
Число судей будет меняться в зависимости от загрузки Суда.
In addition, zooplankton and phytoplankton abundance may vary daily.
Кроме того, количество зоопланктона и фитопланктона может меняться ежедневно.
They will vary according to the strategies and methods adopted by the terrorists.
Их объем меняется в зависимости от стратегий и методов, применяемых террористами.
4. The number of attacks continues to vary seasonally.
4. Число нападений попрежнему меняется в зависимости от сезона.
Within one card session the clock frequency may vary 2%.
Тактовая частота может меняться в пределах 2%.
He purchases them sometimes with a greater and sometimes with a smaller quantity of goods, and to him the price of labour seems to vary like that of all other things.
Он покупает эти количества труда то за большее, то за меньшее количество товаров, и ему представляется, что цена труда меняется так же, как и цена всех других предметов.
Gold and silver, however, like every other commodity, vary in their value, are sometimes cheaper and sometimes dearer, sometimes of easier and sometimes of more difficult purchase.
Однако, подобно всем другим товарам, золото и серебро меняются в своей стоимости, они бывают то дешевле, то дороже, их то легче, то труднее купить.
and the prince can win their affections in many ways, but as these vary according to the circumstances one cannot give fixed rules, so I omit them;
Заручиться же поддержкой народа можно разными способами, которых я обсуждать не стану, так как они меняются от случая к случаю и не могут быть подведены под какое-либо определенное правило.
It is therefore clearly an almost infinitely variable figure according to circumstances, since the first two factors vary not only with speed taken as an absolute, but also with awareness of the third factor.
Абсолютно ясно, что это почти бесконечно переменное число, полностью определяемое обстоятельствами, поскольку первые два фактора меняются в зависимости не только от скорости, принимаемой за абсолютное значение, но и от давления третьего фактора.
:: Mobility patterns of staff will vary.
:: характер мобильности сотрудников будет варьироваться.
Tenure could vary from country to country.
Срок службы может варьироваться по странам.
The situation may vary from organization to organization.
Ситуация может варьироваться в зависимости от организации.
Those rules might vary depending on the case.
В зависимости от дела эти правила могут варьироваться.
The work of the entity will vary from country to country.
Деятельность структуры будет варьироваться от страны к стране.
(a) The baseline year could vary for the different indicators;
а) базовый год для различных показателей может варьироваться;
Valuation procedures may also vary.
52. Процедуры оценки также могут варьироваться.
The language of education would vary from region to region.
Язык преподавания будет варьироваться в зависимости от региона.
The areas of intervention and the contributions of these organizations can vary widely.
Вклад этих организаций может значительно варьироваться.
The mercury content of the ore can vary widely.
Содержание ртути в руде может варьироваться в широких пределах.
In relation to the evolution of maturing, the colour may vary according to variety.
По мере созревания окраска может меняться в зависимости от разновидности.
Gender-role differentiation may vary, depending on circumstances.
Разделение труда по признаку пола может меняться в зависимости от обстоятельств.
Symptoms vary greatly.
Симптомы характеризуются значительным разнообразием.
Links to national authorities vary widely.
Связи с национальными органами власти отличаются большим разнообразием.
Responses of affected countries to the UNCCD vary widely.
Диапазон реагирования затрагиваемых стран на КБОООН весьма разнообразен.
53. At the national level, legal approaches vary greatly.
53. На национальном уровне отмечается большое разнообразие правовых подходов.
Actions taken in this area by IOM's member States vary widely.
Шаги, предпринятые в этой области государствами -- членами МОМ отличаются широким разнообразием.
They incorporated experiences in art, music, poetry and dance to vary the activities.
Для того чтобы привнести разнообразие в программу, в нее были включены занятия искусством, музыкой, поэзией и танцами.
19. The geography and climate of South Africa vary quite widely.
19. Южная Африка характеризуется довольно большим разнообразием географических и климатических особенностей.
The form of such communication should also be varied with a view to ensuring its effectiveness and efficiency.
Формы такой связи следует также разнообразить с целью обеспечения ее эффективности и действенности.
Challenges faced in different countries vary due a variety of underlying reasons.
26. Возникающие в различных странах проблемы варьируются в зависимости от существующего разнообразия их основополагающих причин.
Try to vary a little.
Попробуйте немного разнообразить.
I'm just trying to vary the scenery.
Всего лишь пытаюсь внести разнообразие в интерьер.
So don't we need to vary it up to keep it fair?
Так что, может стоит это разнообразить, чтобы было все справедливо.
I do have lots of imagination, mom, but I need more money to vary the menu.
У меня бездна воображения, мама, но мне нужно больше денег чтобы разнообразить меню.
разниться
Verb
:: Will they vary in different situations and for different sectors?
:: Будут ли они различаться в разных ситуациях и для разных секторов?
The origins of this practice vary.
Корни этой практики разнятся.
As such, estimates vary widely.
Поэтому оценки весьма разнятся.
They succeeded to varying degrees.
С этим они справлялись с разной степенью успешности.
However, quality requirements vary.
Однако требования качества разнятся.
14. Employment patterns vary.
14. Структуры занятости разнятся.
This is due to varying housing costs.
Это объясняется разными расходами на жилье.
It seems to vary.
- Похоже, у всех по-разному.
Its incubation period seems to vary within each individual.
И инкубационнный период у каждого разный.
The story tended to vary when she told it.
Она каждый раз рассказывала эту историю по-разному.
Although opinions on that do seem to vary somewhat within the village.
Хоть мнения по поводу этих фото и разнятся в некоторой степени по деревне...
Accounts of this meeting vary substantially.
Сведения об этой встрече сильно расходятся.
a Figures may vary owing to rotations.
a Из-за замены контингентов цифры могут расходиться.
:: Opinions as to the size of an enlarged Security Council vary.
:: Мнения по поводу численности расширенного состава Совета Безопасности расходятся.
Figures vary as to the number of care homes and the number of children they accommodate.
Данные о количестве интернатных учреждений и количестве детей в них расходятся.
Views vary, however, as to whether there should be a maximum number of successive mandates.
Вместе с тем по вопросу о целесообразности установления максимального числа переизбраний мнения расходятся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test