Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Get out. Put on something warm.
Накинь что-нибудь и выходи.
How, knotting my tie before setting out putting the gardenia in my buttonhole I would plan an evening of seduction and think at such and such a time at such and such an opportunity I shall cross the start line and open my attack for better or worse.
Как перед выходом, вывязывая галстук и вставляя гардению в петлицу, я заранее обдумывал предстоящий вечер, назначая себе сроки и условия для перехода через рубежи и начала наступательных действий.
he slipped it into the loop at once, before going out, put both hands into his pockets, and walked out of the caretaker's room; no one noticed!
тут же, не выходя, прикрепил его к петле, обе руки засунул в карманы и вышел из дворницкой; никто не заметил!
8. The first review of Georgia will be one of the out-puts of the Environmental Performance Review programme.
8. Одним из результатов Программы обзора результативности экологической деятельности станет первый обзор результативности экологической деятельности Грузии.
Many of those recommendations have been carried out, putting the Kimberley Process on a more solid footing: a compilation of rules and procedures, a new and more transparent website and the formalization of two of its working bodies.
Многие из этих рекомендаций уже выполнены, в результате чего Кимберлийский процесс был поставлен на более твердую основу: был составлен сборник правил и процедур, создан новый и более доступный веб-сайт и были официально учреждены два рабочих органа Процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test