Übersetzung für "выработка" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Месячный уровень осадков и объем выработки в Либерии в 2001 году
Monthly rainfall and production in Liberia in 2001
Оно гарантирует трудящемуся справедливую компенсацию за его услуги или его выработку.
It guarantees a just remuneration for the worker's services or production.
28. Еще одним приоритетным вопросом является выработка электроэнергии.
28. Energy production was another priority issue.
Н. Выработка энергии и энергоснабжение
H. Energy production and distribution
- выработку тепловой энергии
- Heat production
Годовая выработка тепловой энергии, в том числе:
Annual heat energy production, including:
Недостаточно думать только о выработке рекомендаций или стандартов.
It was not enough to think about the production of recommendations or standards.
Этот подход используется как для производства H2, так и для выработки электроэнергии.
It is an approach used for both H2 production and electricity generation.
- выработку электроэнергии
- Electricity production
Это привело к естественному увеличению выработки тестостерона организмом.
It would cause the body to naturally increase testosterone production.
Его цель - железы, и оно вызывает выработку феромонов.
It targets the glands, and it causes the pheromone production.
- Вторая фаза включает выработку окситоцина и вазопрессина, особенно после оргазма.
- Phase two involves the production of oxytocin and vasopressin, particularly after orgasm.
По приказу президента Сноу ежедневная норма выработки увеличена.
By order of President Snow daily production quotas have been increased.
Возможна опухоль поджелудочной железы которая приводит к повышению выработки инсулина.
Maybe a pancreatic tumor that's causing an increase in Insulin production.
Попробуем простимулировать выработку эритроцитов с помощью эритропоэтина.
Try and stimulate blood production by giving E.P.O.
Это большая выработка.
That's a lot of product.
Чувствую запах выработки феромонов...
I can smell a distinct shift in pheromone production--
Во время каждого телепатического воздействия замедляется выработка ацетилхолина.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
Substantiv
ЦЕНЫ, ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА И ВЫРАБОТКА
3.0 PRICES, WAGES & OUTPUT
Нормы выработки им устанавливаются исходя из норм выработки для взрослых пропорционально сокращенной продолжительности рабочего времени.
Output norms for minors are fixed on the basis of the output norms for adults in proportion to the shorter hours of work.
Оплата труда при этом производится пропорционально отработанному времени или в зависимости от выработки.
In such circumstances her pay is proportional to the time worked or her output.
Оплата труда учащихся производится пропорционально отработанному времени или в зависимости от выработки.
The labour of schoolchildren is remunerated in proportion to the time worked or according to output.
Конечный результат (11): Выработка инициатив в области управления знаниями
Output (11): Knowledge management initiatives developed
Администрация также заявила, что она постоянно следит за фактической выработкой.
The Administration also stated that actual output levels are kept constantly under review.
Она добавила, что, поскольку совокупная выработка штатных и временных сотрудников выше, чем совокупная выработка, которую можно было бы ожидать в соответствии с нормами рабочей нагрузки, нет необходимости вести учет выработки по отдельным категориям.
It added that, since the combined output of regular staff and temporary staff was higher than the combined output that could be expected on the basis of the workload standards, there was no need to maintain separate output statistics.
Комиссия считает, что практика, которой следует администрация, приводит к неправильной оценке соответствующей выработки, и рекомендует вести отдельный учет выработки по штатному и временному персоналу.
The Board considers that the practice followed by the Administration results in inefficient evaluation of the respective outputs, and it recommends that separate output data for regular and temporary assistance staff categories should be maintained.
Кто теперь будет переживать о моей выработке мочи.
Who's gonna care about my urine output now?
Очень низкая выработка.
Your output is very low.
Снизить выработку мощности сектору 21 .
Lowering power output to Sector 31 .
У вас выработка мочи 25 кубических сантиметров в час.
Your urine output is up to 25 cc's per hour.
Которое, кстати, позволило утроить выработку яйцеклеток.
Which has allowed us to triple her ovum output, by the way.
Это замедлит обмен веществ и выработку гормонов.
This will slow your metabolism and your hormone output.
Я измерил выработку, эта штука производит чертовски много.
I measured the output, and this thing is kicking off serious juice.
- Дефицит липидного метаболизма и сниженная выработка ферментов.
The deificiency in lipid metabolism and severely diminished enzyme output.
Она не может управлять телом, температурой, выработкой гормонов.
She can't regulate body temperature,hormone output.
Сенсоры не регистрируют выработку энергии.
Sensors not recording normal energy output.
Substantiv
Выработка приоритетных мер
ELABORATION OF PRIORITY ACTIONS
Выработка концепции устойчивого развития транспорта.
Elaboration of the concept of sustainable transport development.
Выработка руководящих принципов по учету ПГЧС
Elaboration of Guidelines on PPP accounting
Пункт 32.24 В первом предложении заменить фразу "и выработки" на "в рамках процесса оздоровления окружающей среды в Европе, а также выработки и осуществления".
Paragraph 32.24 In the first sentence, replace "and elaboration of" with "in the 'Environment for Europe' process and in elaborating and implementing".
- выработка руководящих принципов;
- Elaboration of guidelines;
правам человека для выработки проекта декларации
Human Rights to elaborate a draft declaration on the
Комиссии по правам человека для выработки проекта декларации
Human Rights to elaborate a draft declaration on
- выработка типовых положений;
- Elaboration of model clauses;
Выработка практических мер была бы сейчас преждевременной.
The elaboration of practical means would be premature now.
Substantiv
Продвижение вперед в выработке политики
The way ahead for policy-making
f) участие в процессе выработки решений;
(f) Participation in decision-making processes;
Уроки истории: выработка политики
B. The lessons from history: policy-making
A. Процесс выработки политики
A. Policy-making process
в общие рамки выработки политического курса ВОЗ
into the policy making of WHO
Участие общественности в выработке экономической политики
Public participation in economic policy-making
Первая заключается в выработке политики.
The first related to policy-making.
B. Процесс выработки конституции
B. Constitution-making process
Этот нектар вызывает в их телах выработку гормонов самки бабочки, приводящих к росту маховой мускулатуры, а ещё — вызывающих непреодолимое влечение к Фраю.
The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones, building up their flapping muscles, but also making them irresistibly attracted to Fry.
И после выработки с этими мужчинами, вы покинули бар охотно с них.
And after making out with these men, you left the bar willingly with them.
Он способствует выработке молока.
It helps you make the milk.
Для мужчина это- акне, волосатость, увеличение холестирина в крови, опущение яичек, останвока выработки сперматозоидов, что может првиетси к стерильнсоти.
For men, they can cause acne, hair growth, raised cholesterol, shrink your testicles and lower your sperm count, which could even make you sterile.
Если ты идешь обвинять кого - то в выработке "энергии наготы", и ты должен удостовериться, что все твои подозрения верны.
If you're going to accuse somebody of putting out a "naked vibe," just make sure you have all your ducks in a row.
¬ еЄ об€занности входило изучение состо€ни€ дел в банковской системе и выработка рекомендаций онгрессу.
The Commission was to study the banking problem and make recommendations to Congress.
Такой рабочий при выработке в день 1 000 гвоздей и при 300 рабочих днях в году сработает за год 300 000 гвоздей.
Such a workman at the rate of a thousand nails a day, and three hundred working days in the year, will make three hundred thousand nails in the year.
Substantiv
Этот рост произошел в основном за счет выработки золота высшей пробы.
The rise was largely due to the increased yield of better quality ore from the mines;
- строительство новых электростанций, работающих на традиционных источниках энергии, мощностью около 3 100 Мвт электроэнергии со средней выработкой около 40%.
- The construction of new "conventional" plants for approximately 3,100 MWe, with an average yield of approximately 40 per cent.
iii) выработки совместного подхода к приобретению общей программы управления доходами;
(iii) Adopting a joint approach for the acquisition of a common yield management programme;
Позитивные результаты достигнуты в усилиях по выработке согласованной и твердой программы планирования семьи.
A concerted and determined family-planning programme has yielded positive results.
Этот пункт позволит проанализировать статистические данные о женщинах, что, как ожидается, обеспечит выработку нового понимания проблем и методологических подходов.
The item will allow the review of statistics on women, which is expected to yield new insights and methodological approaches.
- закрытие ряда мазутных и угольных электростанций общей производительностью порядка 3 500 Мвт электроэнергии, выработка которых составляет менее 34%;
- The closure of approximately 3,500 MWe of fuel oil and coal power plants with a yield of under 34 per cent;
Тем не менее добыча, как правило, производится систематически, и, хотя заметна некоторая выработка аллювиальных отложений на периферии, работы в основном ведутся на богатых первичных месторождениях.
However, mining is generally systematic and, despite some alluvial mining at the periphery, it is largely focused on higher yield primary deposits.
Общий объем выработки энергии Эстонской и Прибалтийской теплоэлектростанциями составляет около 3 000 МВт.
The total power yield of the Estonia and Baltic Thermal Power Plant is about 3,000 MW.
Мы считаем, что до сих пор эти дискуссии были плодотворными и к концу текущего года могли бы привести к выработке согласованного документа.
We believe that these discussions have been fruitful so far and have the potential to yield an agreed text by the end of this year.
¬ насто€щее врем€, современные напр€жени€ высокой выработки ("Ћє § ≈а÷≤ја) выращены всюду по большой части земель риса ѕовышенный химическими удобрени€ми и пожинал комбайнами (Ѕ™Їѕ 'Єо їъ)
Nowadays, modern high yield strains(È˹¤ÅàÖ²Àà) are grown throughout much of the rice lands Boosted by chemical fertilizers and reaped by combine harvesters(ÁªºÏÊÕ¸î"ú)
- Чтобы увеличить выработку?
- To maximise the yield?
Substantiv
Нам необходимы занимающиеся проблемами развития исследователи, профессионалы и специалисты-практики, с тем чтобы и впредь обеспечивать учет проблематики достижения гендерного равенства в их работе и объединение их опыта и идей для выработки возможных решений и реализации стратегий действия, рассматривающих насилие в отношении женщин и девочек в качестве угрозы достижению Целей развития тысячелетия.
We need development researchers, professionals and practitioners to continue to weave the pursuit of gender equity into their work and bring their experience and ideas together to identify possible solutions and implement action strategies that address violence against women and girls as a threat to achieving the Millennium Development Goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test