Übersetzungsbeispiele
131. Also calls upon States to take measures to protect fibre-optic submarine cables and to fully address issues relating to these cables, in accordance with international law, as reflected in the Convention;
131. призывает также государства принимать меры по защите оптоволоконных подводных кабелей и всесторонне рассмотреть вопросы, касающиеся этих кабелей, сообразно с международным правом, отраженным в Конвенции;
We thank delegations for working constructively with us to raise awareness of the need to protect these cables and for them to be rapidly repaired when damaged.
Мы благодарим делегации за конструктивный подход к совместному сотрудничеству в повышении осведомленности о необходимости защиты этих кабелей и их оперативного ремонта в случае повреждения.
In other words, almost all of us use these cables to perform everyday tasks that we have come to take for granted: sending e-mail, making international telephone calls, Internet banking and making purchases online.
Иными словами, почти все из нас пользуются возможностями этих кабелей для выполнения повседневных дел, которые мы привыкли считать само собой разумеющимся: электронная почта, международные телефонные звонки, банковские операции и покупки через Интернет.
If there should come a day when an accident, or worse, a deliberate well-planned act of sabotage, knocks out a key node or portion of those cables, countries and even whole regions could suffer massive economic losses, social disruptions, and compromises to national security.
Если когданибудь настанет день, когда авария или, что еще хуже, преднамеренный и хорошо спланированный акт саботажа выведет из строя главный узел или часть этих кабелей, страны и даже целые регионы могут понести огромный экономический урон, социальные потери и даже могут столкнуться с угрозой национальной безопасности.
121. Also calls upon States to take measures to protect fibre optic submarine cables and to fully address issues relating to these cables, in accordance with international law, as reflected in the Convention; encourages greater dialogue and cooperation among States and the relevant regional and global organizations to promote the security of such critical communications infrastructure, and in this regard notes the attention given to this matter in the Okinawa Declaration of the eighth Asia-Pacific Economic Cooperation ministerial meeting on the telecommunications and information industry, held in Okinawa, Japan, on 30 and 31 October 2010;
121. призывает также государства принимать меры по защите оптоволоконных подводных кабелей и всесторонне рассмотреть вопросы, касающиеся этих кабелей, сообразно с международным правом, отраженным в Конвенции; высказывается за расширение диалога и сотрудничества между государствами и соответствующими региональными и всемирными организациями в целях поощрения безопасности такой критически важной коммуникационной инфраструктуры и в этой связи отмечает внимание, уделенное этому вопросу в Окинавской декларации восьмого совещания министров форума <<Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество>>, посвященного отрасли телекоммуникаций и информации, состоявшегося в Окинаве, Япония, 30 и 31 октября 2010 года;
The function of the Committee on Cable Television was to promote and enhance ethical standards and quality in the cable television system.
Задача Комитета по кабельному телевидению заключается в том, чтобы содействовать соблюдению и повышению качества этических стандартов и совершенствованию системы кабельного телевидения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test