Übersetzung für "cable" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Therefore, a qualifier would be needed for cable, such as "metal cable or wire".
Соответственно, слово <<кабель>> необходимо сопроводить уточняющими словами <<металлический кабель или проволока>>.
Substantiv
Number of coupling cables: Length of each coupling cable:
Число соединительных тросов Длина каждого соединительного троса:
Second cable: two thirds of the first cable;
второй канат трос: две трети длины первого каната троса;
Third cable: one third of the first cable.
третий канат трос: одна треть длины первого каната троса.
Breaking strain per longitudinal coupling : kN Number of cable windings: Breaking strain per coupling cable :
Прочность на разрыв продольного троса: кН Число шлагов троса: Прочность на разрыв соединительных тросов: кН
(d) Where relevant, minimum breaking strength of the coupling cables of the longitudinal connection and the number of turns of the cables.
при необходимости минимальная сила разрыва счальных тросов при продольном соединении, а также число оборотов троса.
(v) Where towing cables can become caught on the stern of the vessel, towing beams and cable catchers shall be fitted.
v) Если буксирные тросы закрепляются на корме судна, то там должны устанавливаться буксирные арки и уловители тросов.
They had plotted the original curve when the main cable was first put up, and they could measure the small differences as the bridge was being suspended from it, as the curve turned into a parabola.
Когда протянули главный несущий трос, они провели по стеклу отвечающую ему кривую, а после, по мере того, как к тросу подвешивали части моста, отмечали изменения кривой, пока она не обратилась в параболу.
It was invented by the Germans during the war to keep the British minesweepers from catching the cables that held the German mines floating under water at a certain depth.
Немцы изобрели ее во время Первой мировой войны, чтобы не позволить английским минным тральщикам зацеплять тросы, на которых держались подводные мины.
Adjektiv
(a) Express protection for computer programmes and improved protection for cable television and other cable services is provided;
a) обеспечивается четкая защита компьютерных программ и усиливается защита кабельного телевидения и других услуг кабельной связи;
The function of the Committee on Cable Television was to promote and enhance ethical standards and quality in the cable television system.
Задача Комитета по кабельному телевидению заключается в том, чтобы содействовать соблюдению и повышению качества этических стандартов и совершенствованию системы кабельного телевидения.
Substantiv
When a mate brings a slip on his cable — one as knows me, I mean — it won't be in the same world with old John. There was some that was feared of Pew, and some that was feared of Flint;
Кто попробует отпустить канат, чтобы старый Джон брякнулся, недолго проживет на этом свете. Одни боялись Пью, другие – Флинта.
And as for the schooner, it was I who cut her cable, and it was I that killed the men you had aboard of her, and it was I who brought her where you'll never see her more, not one of you.
Это я перерезал у шхуны якорный канат, это я убил людей, которых вы оставили на борту, это я отвел шхуну в такое потайное место, где вы никогда не найдете ее.
Powder and Arms THE HISPANIOLA lay some way out, and we went under the figureheads and round the sterns of many other ships, and their cables sometimes grated underneath our keel, and sometimes swung above us. At last, however, we got alongside, and were met and saluted as we stepped aboard by the mate, Mr.
Порох и оружие «Испаньола» стояла довольно далеко от берега. Чтобы добраться до нее, нам пришлось взять лодку и лавировать среди других кораблей. Перед нами вырастали то украшенный фигурами нос, то корма. Канаты судов скрипели под нашим килем и свешивались у нас над головами.
Substantiv
The only communications disclosed from UNDP are two cables.
Из ПРООН было представлено только две телеграммы.
Press cables/media monitoring reports
Отправка телеграмм в СМИ и подготовка репортажей с места событий
Outgoing cables (estimate, based on monthly average)
Число отправленных телеграмм (оценка на основе среднемесячных данных)
(ii) Telephone, telegraph, radio and cable messages of official business;
ii) телефон, телеграф, служебные радиограммы и телеграммы;
A financial cable is sent to the relevant offices and to those of UNDP, for implementation in the field.
Для исполнения на местах соответствующим отделениям Управления и ПРООН направляется финансовая телеграмма.
7. The appointment of the representatives of Portugal has been communicated by cable from the Ministry of Foreign Affairs.
7. Министерство иностранных дел Португалии направило телеграмму о назначении представителей этой страны.
I have brought, for the Committee's perusal, a copy of the Defence Intelligence Agency (DIA) cable.
Я представил Комитету для рассмотрения копию телеграммы Разведывательного управления министерства обороны США (РУМО).
8. The leak of the BNUB cable also led to a deterioration of relations between BNUB and the Government. On 17 April, the Government declared the BNUB Security Adviser who was mentioned in the cable persona non grata for attempting to "destabilize" Burundi.
8. Перехваченная телеграмма ОООНБ также стала причиной ухудшения отношений между ОООНБ и правительством. 17 апреля правительство объявило советника ОООНБ по вопросам безопасности, который упоминался в телеграмме, персоной нон грата за попытки <<дестабилизировать>> Бурунди.
Adjektiv
Workshop on new trends in wood harvesting with cable cranes
Рабочее совещание по новым тенденциям в области осуществления лесозаготовительных операций с применением канатных установок
New trends in wood harvesting with cable systems
Новые тенденции в области осуществления лесозаготовительных операций с применением канатных установок
In wood harvesting operations, chainsaws, skidders and cable systems are in use.
На лесозаготовительных работах используются цепные пилы, трелевочные машины и канатные установки.
Ski-runs, ski-lifts and cable-cars and associated developments;
Лыжные трассы, лыжные подъемники и канатные дороги и связанные с этим мероприятия;
Mr. R. Heinrich (FAO) reported on recent developments in Austria in the sector of cable logging equipment, in particular new mobile cable equipment with a self driven carriage and remote control.
19. Г-н Р. Хейнрих (ФАО) сообщил о последних изменениях в области лесозаготовительных операций с применением канатных установок в Австрии, в частности об использовании нового мобильного самоходного оборудования для канатной трелевки с дистанционным управлением).
2.3. New trends in wood harvesting with cable system (Heinrich)
2.3 Новые тенденции в области осуществления лесозаготовительных операций с применением канатных установок (Хайнрих)
Title: Workshop on new trends in wood harvesting with cable cranes
Название: Рабочее совещание по новым тенденциям в области осуществления лесозаготовительных операций с применением канатных установок
(iv) New Trends in Wood Harvesting with Cable Systems - Proposal for a workshop in Austria
iv) Новые тенденции в области лесозаготовительных работ с использованием канатных установок - предложение относительно организации рабочего совещания в Австрии
Baldini S. Eucalypt coppice shoot extraction with crown by a extra light sky-line cable systems.
Балдини С. "Технология заготовки деревьев в порослевых насаждениях эвкалипта с помощью сверхлегких подвесных канатных трелевочных установок".
Workshop on "New trends in wood harvesting with cable systems for sustainable forest management in the mountains"
Рабочее совещание на тему "Новые тенденции в области осуществления лесозаготовительных операций с применением канатных установок и обеспечение устойчивого лесопользования в горных районах"
Fifteen miles from the bottom cable station, sir.
Пятнадцать миль от нижней станции канатной дороги, сэр.
But exploding cable cars only happen once in a lifetime.
Но взрыв канатной дороги бывает один раз в жизни.
Can't you get a message down by cable car?
А нельзя ли отправить сообщение вниз в кабине канатной дороги?
The cable car route between Paris and Berlin is finally repaired!
Канатный маршрут между Парижем и Берлином наконец-то восстановлен!
The cable car has been suspended because of a power outage.
Вагон канатной дороги застопорился в связи с отключением энергии.
Verb
- Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead.
Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу.
Can't somebody cable him just to see if he's all right?
А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он?
Well, I-I should have to cable my editor, but, erm...
Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
- What is it, Miss Lemon? - There's no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman.
Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
He cabled me you were coming and asked if I would help out if I could.
Он телеграфировал мне о вашем приезде и просил помочь, если смогу.
We sent a cable to the last address we had but there was no answer.
Мы телеграфировали по последнему адресу, который у нас был, но не получили ответа.
I didn't want him to get the entire Mediterranean Fleet out, so I cabled him saying that I am quite well and please send half our money to the Ottoman Bank and keep the rest for yourself.
Но я не хотел, чтобы он выслал на поиски весь средиземноморский флот, поэтому телеграфировал ему, что со мной ничего не случилось и пусть переводит деньги на Оттоманский банк, а сам пусть отдыхает.
Substantiv
This stance of the Government is curiously reported in a leaked cable (Wikileaks) of the United States Embassy in Asmara dated 4 December 2008 and classified as "confidential" (08ASMRA575).
Любопытно, что эта позиция Правительства освещена в преданной огласке (Wikileaks) каблограмме Посольства Соединенных Штатов в Асмэре, датированной 4 декабря 2008 года и имеющей гриф <<конфиденциально>> (08ASMRA575).
Ethiopia's elaborate policy of regime change in Eritrea was posted by Wikileaks from a secret cable of the United States Embassy in Addis Ababa dated 30 October 2007 (07ADDISABABA3198).
Изощренный курс Эфиопии на смену режима в Эритрее был предан огласке на <<Wikileaks>>, где помещена секретная каблограмма Посольства Соединенных Штатов в Аддис-Абебе от 30 октября 2007 года (07ADDISABABA3198).
In addition, the ITDB could also be consulted off-line by means of e-mail or fax messages, cables, letters, phone calls, etc. between Customs administrations concerned and the TIR secretariat.
Кроме того, опрос МБД МДП может также производиться в автономном режиме при помощи сообщений, направляемых по электронной почте или по факсу, каблограмм, писем, телефонных звонков и т.д. между соответствующими таможенными управлениями и секретариатом МДП.
Substantiv
Cut our... Our anchor cables and signal the line to retreat.
- Режьте якорные цепи и всем приказ отступать.
I go out there fishing and then I come by the ships and set the tow-lines, the tow goes on the ship's prow, I run the cables through the walls... To let the ships enter...
Я отправляюсь рыбачить на судне, цепляюсь буксиром за нос корабля, я провожу якорную цепь через стены, чтобы корабли могли войти...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test