Übersetzung für "hearth and home" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
We have women who want to vote and work... .. forsaking the duties of hearth and home.
У нас есть женщины, которые хотят голосовать и работать, забывая об обязанности хранить домашний очаг.
To celebrate hearth and home... ..no matter who comes calling, or prepare for an evening of loving companionship with the little ones tucked safely in bed.
Насладиться уютом домашнего очага кто бы ни позвонил, или провести вечер в приятной компании, пока малыши мирно посапывают.
Substantiv
People do not leave their hearths and homes unless they have to or unless they are forced to.
Люди не покидают свой очаг и дом, если только они не вынуждены пойти на это или обстоятельства заставляют их так поступить.
On our western borders, over 40,000 returnees from Bangladesh have been systematically received and returned to their hearth and home.
На наших западных границах свыше 40 000 возвращенцев из Бангладеш систематически получают помощь и вернулись домой к своим очагам.
For there is no greater happiness than to be sure of what tomorrow will bring, to work in peace, to raise one's children, and to tend one's hearth and home.
Ибо нет большего счастья, чем быть уверенным в завтрашнем дне, спокойно работать, растить детей, поддерживать огонь в семейном очаге.
Although some quarters tried to exaggerate the situation by invoking potential regional destabilization, our two countries were able to resolve the situation in a spirit of mutual friendship and understanding resulting in the repatriation so far of nearly 70,000 returnees to their hearths and homes.
Хотя некоторые пытаются преувеличить сложность ситуации, говоря о возможной дестабилизации в регионе, наши страны смогли разрешить ее в духе взаимной дружбы и взаимопонимания, что привело к репатриации более 70 000 людей, вернувшихся к своим очагам и близким.
It's not for you, Uther hearth and home, wife and child.
Это не для тебя, Утер дом и очаг, жена и дитя.
It is the women of Rome who guarded hearth and home while we men burnt Carthage.
Именно женщины Рима оберегали наш очаг и дом - пока мы, мужчины, сжигали Карфаген.
His appointment at the Hearth and Home Foundation allowed him access and a means to, uh, influence Jesse's life.
Его участие в Организации Очаг и Дом дали ему доступ и средства влиять на жизнь Джесси..
Well, in addition to his work with the Hearth and Home Foundation, he funds a scholarship at a private school in the city.
Ну, в добавок к работе в Организации Очаг и Дом, он финансирует стипендию в частной школе в городе.
You said the director of the Hearth and Home Foundation thanked Del Gruner for his six years of service this evening, did you not?
Ты сказала, что директор организации Очаг и Дом поблагодарил Грунера за шесть лет службы на этом вечере?
For all those men, a road was not the way to their family, pleasures or work, but a way of bypassing or attacking, a house was not the hearth and home, but the ambush position,
Для всех зтих людей дорога сделалась не путем к семье , к удовольствию и труду, а путем обхода, атаки; дома — не очагами семей, а местом засады;
Substantiv
It should be noted that the insurgents force villagers to abandon hearth and home and to flee across the border.
Следует отметить, что повстанцы принуждают жителей деревень покидать свои дома и места проживания и бежать через границу.
And Mr Pullings was a snivelling midshipman, still yearning for hearth and home.
А м-р Пуллингс был тогда гардемарином. Все еще тосковал по дому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test