Übersetzung für "he spoke at" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He spoke of matters that have no relation to reality.
Он говорил о вопросах, не имеющих никакого отношения к реальному положению дел.
He spoke from the heart and very eloquently.
Он говорил красноречиво и от всего сердца.
and he spoke of sacrificing lives in the name of economic theory.
Он также говорил о принесении жизни людей в жертву экономической теории.
He spoke then of all children, from every nation.
Он говорил тогда обо всех детях, детях всех стран.
He spoke of "inhumane and unlawful embargo" on the Turkish Cypriots.
Он говорил о <<бесчеловечном и незаконном эмбарго>> в отношении киприотов-турков.
He spoke at the school about bullying.
Он говорил в школе про запугивание.
He spoke as if Daisy's reaction was the only thing that mattered.
Он говорил так, словно только это и имело значение: как перенесла случившееся Дэзи.
And he spoke so strangely: one seemed to understand something, but...”but what is it!
И странно он так говорил: как будто и понятно что-то, но… «но как же!
I heard my father when he spoke of my mother.
Я слышал, как отец говорил о матери.
He spoke politely, but the fire was still blazing in his blue eyes.
Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь.
He spoke with obvious vexation, but without hurrying and without raising his voice especially.
Говорил он с видимою досадой, но не торопясь и не возвышая особенно голоса.
He spoke to all as to brothers, and every one of them looked upon him as a father.
Он говорил с ними как с братьями, но они сами стали считать его под конец за отца.
He spoke on "Key issues facing the United Nations".
Он выступил на тему: "Ключевые вопросы, стоящие перед Организацией Объединенных Наций".
Also in February, he spoke to the staff of the leading medical journal, The Lancet.
Также в феврале он выступил перед сотрудниками ведущего медицинского журнала <<Лансет>>.
In addition, he spoke in favour of introducing into the guidelines case studies relevant to the African region.
Кроме того, он выступил за то, чтобы в руководящие принципы были включены тематические исследования, актуальные для стран Африканского региона.
He spoke on recent developments in North Africa and the Middle East and the related impact on human rights.
Он выступил по вопросу о последних событиях в Северной Африке и на Ближнем Востоке и их воздействии на ситуацию в области прав человека.
In April, he spoke at a workshop on sexual rights, development and human rights organized by the Swedish Ministry of Foreign Affairs.
В апреле он выступил на организованном министерством иностранных дел Швеции практикуме, посвященном сексуальным правам, развитию и правам человека.
In January, he spoke at a meeting in London of the International Planned Parenthood Federation and also met with the Chairperson of the WHO Commission on Social Determinants of Health.
В январе он выступил с речью на совещании Международной федерации планирования семьи в Лондоне, а также провел встречу с Председателем Комиссии по социальным детерминантам здравоохранения ВОЗ.
He spoke in favour of developing a comprehensive United Nations conflict prevention strategy, based on the large-scale use of preventive diplomacy and peace-building.
Он выступил в поддержку разработки всесторонней стратегии Организации Объединенных Наций по предотвращения конфликтов, основанной на широкомасштабном применении превентивной дипломатии и миротворчества.
He spoke at a conference, organized by the New York University Center for Human Rights and Global Justice, on human rights and the Millennium Development Goals.
Он выступил на конференции, организованной Центром по правам человека Нью-Йоркского университета и организацией "Глобальное правосудие", с сообщением о правах человека и Целях развития Декларации тысячелетия.
The independent expert participated in the 2009 Social Forum in Geneva where he spoke on the impact of the global economic and financial crisis on efforts to combat poverty.
Независимый эксперт принял участие в Социальном форуме в Женеве, на котором он выступил по вопросу о последствиях глобального экономического и финансового кризиса для программ борьбы с бедностью.
In July, he spoke at meetings in Wellington organized by the New Zealand Aid and International Development Agency, as well as the civil society organization Health Promotion Forum.
В июле он выступил с речами на совещаниях в Веллингтоне, организованных Новозеландским агентством помощи и международного развития, а также организацией гражданского общества -- <<Форум содействия здравоохранению>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test