Übersetzungsbeispiele
They ordered the ship's crew to proceed to the port of Bushehr.
Они приказали экипажу корабля проследовать в порт Бушер.
Decrease in fisheries catches Decrease in Bushehr shrimp catches
Уменьшение уловов креветок в промысловой зоне провинции Бушер
Russia has pointed out that Iranian production of fuel for Bushehr will not be economically viable.
Как указывает Россия, иранское топливное производство для Бушера не будет экономически жизнеспособным.
The baseline years selected by Iran are 1992 for Khuzestan and 1990 for Bushehr.
Применительно к провинциям Хузестан и Бушер за исходные годы Иран принимает соответственно 1992 и 1990 годы.
Russia has strongly advised Iran against seeking to manufacture its own fuel for Bushehr.
Россия настоятельно рекомендует Ирану не пытаться изготовлять для Бушера свое собственное топливо.
Between 28 April and 1 May 2014, the Agency conducted a PIV at the Bushehr Nuclear Power Plant, at which time the reactor was shut down for refueling.
64. С 28 апреля по 1 мая 2014 года Агентство провело PIV на АЭС "Бушер", когда реактор был остановлен для перезагрузки топлива.
80. Also, efforts are under way to launch three more specialized centers in the provinces of Isfahan, Golestan and Bushehr (Asalouyeh) by the Ministry of Labor and Social Affairs.
80. Кроме того, Министерство труда и социальных вопросов прилагает усилия к тому, чтобы открыть еще три специализированных центра в провинциях Исфахан, Голестан и Бушер (Ассалуйе).
73. On 16 and 17 August 2014, the Agency conducted an inspection and a DIV at the Bushehr Nuclear Power Plant, at which time the reactor was operating at 100% of its nominal power.
73. 16 и 17 августа 2014 года Агентство провело инспекцию на АЭС <<Бушер>>, когда реактор работал на 100% своей номинальной мощности.
No, there has been an earthquake in Bushehr, in Iran.
Нет, произошло землетрясение в Бушере, в Иране.
Russia has further offered to provide Bushehr's lifetime fuel needs.
Россия далее вызвалась покрывать бушерские топливные нужны на протяжении его жизненного цикла.
The Council also expressed its concern over the damage or environmental and humanitarian disasters that could be caused by the Iranian nuclear reactor at Bushehr, particularly since the Bushehr reactor is located in a sensitive area owing to its geographical proximity to vital installations and populated areas.
Совет также выразил свою обеспокоенность по поводу ущерба или экологической и гуманитарной катастрофы, которые может вызвать иранский ядерный реактор в Бушере, особенно с учетом того, что бушерский реактор географически расположен неподалеку от жизненно важных объектов и населенных районов.
The Bushehr reactor will not even begin to produce electric power for at least another 18 months, and it will be many more years before Iran completes any additional nuclear power plants.
Бушерский реактор даже не начнет производить электрическую энергию по крайней мере еще 18 месяцев, и пройдет еще гораздо больше лет, прежде чем Иран завершит какие-то дополнительные атомные электростанции.
Here, account must be taken of the environmental dangers that could result from building the Bushehr nuclear reactor on the Gulf coast, since the neighbouring countries depend on desalination for much of their drinking water.
В этой связи необходимо учитывать экологические угрозы, которые могут возникнуть в результате строительства Бушерского ядерного реактора на побережье Залива, поскольку соседние страны обеспечивают свои запасы питьевой воды главным образом за счет опреснения морских вод.
In view of the fact that Iran had started operating the Bushehr reactor, GCC States urged Iran to maintain full transparency in that regard, immediately accede to the Convention on Nuclear Safety and enforce the highest safety standards in its facilities.
С учетом того факта, что Иран приступил к эксплуатации бушерского реактора, государства ССЗ настоятельно призвали Иран выполнять в полном объеме требование о транспарентности в этой связи, немедленно присоединиться к Конвенции о ядерной безопасности и соблюдать самые высокие стандарты обеспечения безопасности на своих объектах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test